现任 DPL Chris Lamb 是个帅小伙,要不要去围观?

新竹有个清华和交大,要不要去转转?

Regards,
Alick

2018-04-03 5:05 GMT-05:00 Boyuan Yang <[email protected]>:
> 各位开源社区朋友们,
>
> Debian 一年一度的会议,Debconf,今年(2018年)将在7月底到8月初于台湾新竹市举办。
>
> 这是 Debconf 第一次在亚洲地区举办,会议将讨论 Debian
> 开发、使用和开源软件相关各个方面的内容。对于中国大陆和亚洲地区的开源爱好者来说,这也是一次极佳的参与开源社区活动的机会。在此,我诚挚地邀请各位
> Debian 开发者、维护者、贡献者以及 Debian 和开源社区的爱好者和工作者们参加本次大会。
>
> Debconf18 的主页是 https://debconf18.debconf.org/
> ,会议注册不收取注册费用。页面中有工作团队联系方式、会议的具体时间安排、签证/签注事宜以及旅行住宿条件的详细说明。会议提供一定量的费用报销机会,如有需要可以联系
> Debconf 工作团队了解详细信息。
>
> 期待各位的参与。
>
> --
> Regards,
> Boyuan Yang
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: Chris Lamb <[email protected]>
> Date: 2018-04-03 15:52 GMT+08:00
> Subject: DebConf 2018?
> To: Debian邮件列表 <[email protected]>
> 抄送: [email protected], TUNA <[email protected]>,
> [email protected]
>
>
> Dear all,
>
> Thank you so much for inviting and hosting me to your events last
> year around the release of "stretch". I really enjoyed meeting you
> all and my time :)
>
> I was just wondering how many of you were going to be at DebConf18[0]
> this year? It would be excellent to catch up at the very least!
>
>    [0]  https://debconf18.debconf.org/
>
>
> Best wishes,
>
> --
>       ,''`.
>      : :'  :     Chris Lamb
>      `. `'`      [email protected] / chris-lamb.co.uk
>        `-
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "TUNA 主邮件列表" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to [email protected].
> To post to this group, send email to [email protected].
> For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "TUNA 
主邮件列表" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To post to this group, send email to [email protected].
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

回复