"Screw it. For now on, I'm just calling the show 'CSI: Hawaii'."
 
Get Daltrey and Townsend to come up with some lyrics to go with the theme
song, and you just might have something there.
 
Doug Fields
Tampa, FL


  _____  

From: [email protected] [mailto:[email protected]] On
Behalf Of Wesley McGee
Sent: Thursday, March 15, 2012 5:03 PM
To: [email protected]
Subject: Re: [TV orNotTV] Re: CBS renews in bulk. I'd be worried if I was
¡Rob!


On Thu, Mar 15, 2012 at 3:54 PM, PGage <[email protected]> wrote:


On Thu, Mar 15, 2012 at 5:11 AM, Ron Casalotti <[email protected]>
wrote:


Seems simple enough to me, the fictional law enforcement squad was
named Five-0, as in, Hawaii -- the 50th state. Of course, this leaves
open the argument that it then should be called "Hawaii 5-0", but then
again this is TV...



The complication is that the original series was titled "Hawaii Five-O"
(capital letter "O"), while the new show is titled "Hawaii Five-0" (numeral
zero). It is hard to imagine a less important question, but when the
occasional need arises, it is difficult to remember which is which.



I've learned my lesson. I will never jokingly aside to anything. We will
ruminate over anything and everything.

Some additional points that lead to viewer/reporter confusion:

1. I'm not a typophile, but the typeface chosen for the title of the modern
series seem to imply the letter 'O'. Generally the capital letter 'O' is
fatter or rounder than the number '0'. A circle vs a vertical oval.
Conveniently enough, the character in the title is more of a rounded
rectangle, longer horizontally than vertically, satisfying neither. But
since it is relative, fat 'O' generally means letter. Skinny '0' means
number. But I am not a typophile. I don't even know what that font face is
called.

http://en.wikipedia.org/wiki/File:Hawaii_five-o.png


2. The title is obviously a play on how people speak out numbers. That
"Five-Oh" is the spelling out of how fifty is spoken isn't in question. The
question is whether the phonicification of the spoken "spelling" of
"Five-Oh" goes through the entire phrase -- here it would seem that
"Five-[Letter] O" is more correct than "Five-[Numeral] Zero" of the series
today. (My habit, influenced by Bill Watterson's "Calvin and Hobbes", would
have rendered it Five-Oh"
http://static.flickr.com/28/99077721_4c1801aa18_o.jpg ) And no one
pronounces the name of the series as "Five-zero".

Screw it. For now on, I'm just calling the show "CSI: Hawaii".

-- 
TV or Not TV .... The Smartest (TV) People!
You received this message because you are subscribed to the Google
Groups "TV or Not TV" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to
[email protected]
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/tvornottv?hl=en

Reply via email to