Well, in fact i can only speak Brabant =P in a mixed Leuven-Aarschot
new dialect. To avoid embarrassing  myself I speak regular dutch =)

On 05/03/10 08:48, Jan Claeys wrote:
> Op donderdag 04-03-2010 om 21:56 uur [tijdzone +0100], schreef Raymundo
> Vásquez Ruiz:
>> No hay problema =P Yo puedo hacerla de traductor, o bueno, lo que se
>> pueda en 7 meses de aprendizaje del flamenco, je.
>
> Your Dutch (not Flemish!) is *excellent* for being here only 7
> months...  :-)
>
>
> Flemish would be the sub-language/dialect from the historical Flanders
> region; what is now West Flanders, most of East Flanders and parts of
> the south-west of the Netherlands & the north-west of France.
> If you want to get an idea how that sounds/looks like, then try our
> wikipedia http://vls.wikipedia.org/wiki/Voorblad or http://hoehel.be/
> (AFAIK the only Google "parody" that survived Google's expensive
> lawyers, as the owner pretended he unly understood "Vlams", and the
> lawyers didn't... ;) )
>
>


-- 
ubuntu-be mailing list / mailto:[email protected]

Modify settings or unsubscribe at:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-be

Reply via email to