Pessoas,
Recebi hoje este e-mail do lauchpad e gostaria de entender quais são
as "metas" da equipe e por quê um tradutor que tem na bagagem algo
como TikiWiki, DotProject, Mambo, Joomla, MediaMonkey, WebCalendar,
legendas para dezenas de filmes e documentários, artigos dos maiores
sites do planeta sobre SL e mais de 20 componentes para Mambo/Joomla
recebe um "Declined" para um grupo de tradução?
Ai fica minha dúvida: será que sou tão ruim assim na tradução ou será
que as metas do time são mais ou menos "uma panelinha"?
Fica aqui meu repúdio a tal decisão. Não que eu precise ser tradutor
do Ubuntu (o que para mim é uma BB) mas seria interessante contribuir
com a comunidade. Como não possuem interesse, see ya.
PS: Quem decidiu?
---------- Forwarded message ----------
From: Launchpad Team Membership Notifier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: 31/08/2006 20:03
Subject: Launchpad: Your membership status on team Ubuntu Brazilian
Portuguese Translators was changed
To: [EMAIL PROTECTED]
Hello,
The status of your membership on team "ubuntu-l10n-pt-br" (Ubuntu
Brazilian Portuguese Translators)
was changed from Proposed to Declined.
The comment for it was:
Infelizmente devido às nossas metas de equipe, não será possível
aprovar o seu pedido de inscrição neste momento. Agradecemos o seu
interesse e o convidamos a tentar novamente. Espero que continue
contribuindo com nossa comunidade e queremos vê-lo conosco em breve.
--
Paulino Michelazzo
http://www.fabricalivre.com.br
Mobile Phone: +55 11 7693-1838
São Paulo/SP: +55 11 3717-2386
João Pessoa/PB: +55 83 3235-4386
--
ubuntu-br mailing list
[email protected]
www.ubuntu-br.org
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br