Não sabia que era para ter aula de portuga aqui.... Achei que o Grupo era ara ajuda em UBUNTU... Ou será que agora é um Grupo de Lingua Portuguesa???
Por que ao invéz de ficar corrigindo E-Mails se colocou concordancia verbal ou não... Seria melhor AJUDAR nos texts de Manuais pois algumas Traduções de Manuais e WIKI estão sem concordancia... Até Mais ----- Original Message ----- From: "Zandre Bran" <[EMAIL PROTECTED]> To: "Lista de discussão do LoCoTeam Brasileiro" <[email protected]> Sent: Saturday, February 24, 2007 6:24 PM Subject: Re: [Ubuntu-BR] Frase do Dia! On 2/24/07, bruno h. <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > sr. antonio fonseca, você muito, mas muito mal...é confuso, ininteligivel > e > tosco. > vá aprender português. > só prá exemplificar "essa frase em nenhum momento algum", seria melhor > "essa > frase em momento algum" ou "essa frase em nenhum momento". > > outra "a marcas de máquinas que ele utilizam", não seria "as marcas das > máquinas que eles utilizam" ou, o que seria mais correto, "as marcas das > máquinas que são utilizadas no vaticano" (afinal o vaticano não utiliza > nada. o vaticano é um país. quem utiliza máquinas lá são as pessoas que > residem lá.) > > e para terminar "site é bastante acessado também por chineses"...que bosta > de frase mal feita..uma merda..coisa de analfabeto..o certo seria "site é > bastante acessado por chineses" Bruno, como foi agradável a leitura de teu e-mail, uma pessoa tão esclarecida, com idéias claras, palavras básicas. Fiquei impressionado como vc desenvolve bem a escrita. Você poderia enviar mais mensagens com estes termos, foi muito agradável. Abçs, Zandre. -- Interessado em aprender mais sobre o Ubuntu em português? http://wiki.ubuntu-br.org/ComeceAqui - ubuntu-br mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br -- Interessado em aprender mais sobre o Ubuntu em português? http://wiki.ubuntu-br.org/ComeceAqui - ubuntu-br mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br

