> Получается, что нужно делать: янв., февр., марта(?), апр., мая(?), июня(?), июля(?), авг., сент., окт., нояб., дек. Так?
Я согласен с таким вариантом. ______________________________ Anton Gladkyy 2009/10/14 Sergei Sedov <[email protected]> > Я считаю, что стоит норм языка придерживаться и уходить в сторону только > если нет возможности технической изменить или это вызовет существенные > затруднения. > > Вс., 14 марта, 10:00 (?) > Пт., 14 мая, 10:00 > > Так нормально и звучит, согласись, 15 июн звучит как-то очень странно. > Потом баги будут слать, что мягкий знак пропустили. > > > > Именно так. > > -- > Month names in Russian Localization should be in lowercase > https://bugs.launchpad.net/bugs/124987 > You received this bug notification because you are a member of Russian > Ubuntu Translators, which is a bug assignee. > > Status in "langpack-locales" package in Ubuntu: Incomplete > > Bug description: > Panel clock shows date for Russian locale in the following format: > "Втр, 10 Июл, 00:31". It is not right. > > 1. According to Russian writing practice, month names are not capitalized. > So if month name doesn't stay in the beginning of the sentence, its first > letter should not be capital (for example: "10 июля" or "10 июл" for > abbreviation). > > 2. 3 letter abbreviations for weekdays are very rare in Russian. It is > better to use 2 letters (Пн, Вт, Ср, Чт, Пт, Сб, Вс). > -- Month names in Russian Localization should be in lowercase https://bugs.launchpad.net/bugs/124987 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
