Manu_Ubu a Ãcrit :
Brainstorm ou tempÃte dans un verre d'eau "What est la Question ou to be .......?
chacun peut dÃcrire un terme technique comme il veut, mais la langue anglaise
s'emmerde moins que nous pour dÃcrire rapidement les choses donc partant
de ce principe ont peu comprendre que les doc/howto traduit en franÃais sont
peu nombreuses et font le double de page.
Je ne me prÃtend pas un parfait traducteur (j'en suis mÃme trÃs loin) mais quand
dans le cas d'un guide rapide destinà aux personnes non initÃs (ce qui n'est pas ton cas)
la diffÃrence entre boite de dialogue et fenÃtre n'est (a mon humble avis) pas trÃs
subtile.
Ce n'est pas un mail d'humeur seulement une vision des choses.
A+ Manu_Ubu
Window: Fenetre Dialogbox: Boite de dialogue
Voilà en plus rapide la traduction
Par contre c'est vrai ce que tu racontes mais si on commence à parler aux "non initiÃs" (comme tu les appelles) avec des mauvais termes, je suis pas sÃr que Ãa va leur Ãtre trÃs utile.
Pour moi, dialogue fais reference à une discussion à 2, Le PC te donne des infos et tu lui rÃponds et Ãa agira en consÃquences. Si c'est pas Ãa, alors c'est une fenetre.
-- ubuntu-fr mailing list [email protected] http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr
