Hi, On Wed, Oct 15, 2008 at 7:12 PM, David Planella <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Three days ago I finished the translation of add-applications directly > in Rosetta, and I send an e-mail to our team list indicating the > changed strings for proof-checking. I've jst been made aware that > those translated strings are untranslated as of today, so it seems > that they somehow got lost (they do not appear on the downloaded PO > file). Now I haven't been tracking when the new templates finally > landed in Rosetta, but this seems to me that something went wrong in > the importation.
The strings are not identical: they are just similar. Rosetta has no way of remembering translations of similar English strings (for obvious reasons). -- Matthew East http://www.mdke.org gnupg pub 1024D/0E6B06FF -- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
