Hi list, I'm trying to make an Ubuntu specific patch ready for uploading. It's about indicator support within gajim (https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gajim/+bug/587272). This adds a new option string which must be translated.
One told me (on #ubuntu-translators) to import translations for gajim in launchpad and then make an announcement here to find contributors. This is what I did. Translations are ready here: https://translations.edge.launchpad.net/gajim The only string to be translated is: "Enable _indicator support" The others aren't useful since gajim uses another translation system and works only on the upcoming release. Furthermore I've seen too much languages available. Gajim has only .po for: b...@latin be bg br cs da de el en_GB eo es eu fr gl hr it ja lt nb nl no pl pt_BR pt ru sk s...@latn sr sv uk zh_CN I hope this is the right way of doing it (I've seen no such request in the archive) and that the translation patch will soon be OK this way. I'm just wondering why it is so complicated for one string. -- Jonathan Michalon Étudiant en informatique -- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
