Hi,

Onboard is the on-screen keyboard shipping by default with Ubuntu; its code is 
hosted on Launchpad and it is set to use the Ubuntu Translators with a 
Structured policy for its translations.

Thus, for each series, there are two sets of translations available: the 
translations of the Upstream Project [1] and the translations of the source 
package in Ubuntu [2].

[1] https://translations.launchpad.net/onboard/0.97/+translations
[2] 
https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+sources/onboard/+translations

Enabling sharing always means that the translations of [1] will be forwarded to 
[2], but never from [2] to [1]; could you please confirm that it is correct?

Moreover, setting Onboard to use the Ubuntu Translators specifies that [1] 
should be translated by the Ubuntu Translators; it is not a setting for [2] 
correct?

Though I assume that [2] is also always translated by the Ubuntu Translators; 
correct?

When I look now at [1] and [2] that were recently created, I notice that there 
are new translations in [2] and not in [1]. Thus, does it make any sense in 
this project to consider the translations done in [1]?

Assuming that I have to release a tarball, how should I know whether to use the 
translations from [1] or [2]? Would it make sense to do the following: create a 
new po file for each language from [1] and [2] with the following rule: get the 
translations from [2] and for the strings that have no translations in [2], use 
the translations in [1] if they exist. (I assume that the translations in [2] 
are more trustworthy than the translations in [1] as they are prepared to be 
shipped in the Ubuntu language packs.) Could you tell me the command to do that 
operation if it exist and if it makes sense doing it?

Or more generally, what is the best procedure to get translations when I have 
to release a new source tarball? I am not asking about how to download the two 
available sets; I know the download links on the translation page of the 
series. I am asking how I should proceed to have a good translation set to 
include into the source tarball.

Many thanks in advance for any help.

Cheers,

Francesco

PS: The old feisty series is still linked to trunk and there is no button to 
unlink it next to the sentence with that information on launchpad. The other 
series however do have a button to unlink them from the corresponding upstream 
series. Could you please tell me what I can do to unlink it?
https://translations.launchpad.net/ubuntu/feisty/+source/onboard/+sharing-details

--
ubuntu-translators mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Reply via email to