Fri, 26 Apr 2013 12:21:08 +0300 було написано Michael Bauer <[email protected]>:

You're a star, using %'d gets me around the problem.

Does Ubuntu run a Pootle server itself? I remember looking (though that was a long time ago) and it seemed very complex to translate back then.


No. Ubuntu runs one and only instance of Launchpad in the world. Its translation module is called Rosetta. This module is almost unmaintained now.

And there is no any kind of backwards synchronization with any project outside Launchpad. So Launchpad translations will never be found in GNOME/Inkscape/FontForge/etc. if you not send them to these projects directly.

It's really hard to tell with Launchpad which bits are safe and which aren't :/

Sure.

Yuri

Michael

26/04/2013 05:50, sgrìobh Yuri Chornoivan:

Hi,

I'd rather say it's another bug in Rosetta and another reason for Ubuntu to translate upstream parts in upstream.

Original strings (nautilus template in GNOME 3.8, message 152):

#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:278
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"

So it is worth to use "'" in translations to make the parser silent.

Best regards,
Yuri


--
ubuntu-translators mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Reply via email to