By the way, have you considered advertising it on the GNOME i18n list as well?
Best regards Ask 2014-09-11 0:15 GMT+02:00 Ask Hjorth Larsen <[email protected]>: > Hello/hola Miguel > > I sent an e-mail to trasno about this a week ago and nobody answered. > Unfortunately I have just made other plans. > > Hace una semana envié un correo-e a trasno y nadie ha respondido. > Desgraciadamente acabo de hacer otros planes. > > Best regards/saludos > Ask > > Meeting minorized language translators > > [en] > > From "Proxecto Trasno" > (http://www.trasno.net/english-about-trasno-project-and-galician/), the > Galician team of open source translators, we want to announce: > > Next days, on 4th and 5th October (Saturday and Sunday) we will have a > meeting within groups of minorized languages translation of the Iberian > peninsula. > > You are all invited to participate and collaborate with us. > > [es] > > Desde "Proxecto Trasno" (http://www.trasno.net), equipo de traductores de > S.L. al gallego, queremos informaros: > > Los próximos días 4 y 5 de octubre (sábado y domingo) celebraremos un > encuentro entre los grupos de traducción a lenguas minorizadas de la > península ibérica. > > Estais todos invitados a participar y a colaborar con nosotros. > > [links] > > http://encontro.trasno.net/ > > https://plus.google.com/u/0/b/103117616625458007025/events/ch14mosjlpqe6gbg42v4k1ejeuo > > -- > Membro de «The Document Foundation Projects» > http://www.documentfoundation.org/foundation/members > Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» > http://galpon.org > Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net > Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org > > -- > ubuntu-translators mailing list > [email protected] > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators > -- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
