Hi Ask In relation to the email you comment, I'd like to say you I have not found any, I searched for in the server, in the 3 accounts with public access and either I found it in span or blocked. I don't know what happened. Anyway, info[at]trasno.net <[email protected]> is the email prefrered for contacts in general and it is the same used for information from http://encontro.trasno.net inscriptions.
Respect to the list of Gnome, go ahead, it is very good idea. Regards 2014-09-11 12:22 GMT+02:00 Ask Hjorth Larsen <[email protected]>: > By the way, have you considered advertising it on the GNOME i18n list as > well? > > Best regards > Ask > > 2014-09-11 0:15 GMT+02:00 Ask Hjorth Larsen <[email protected]>: > > Hello/hola Miguel > > > > I sent an e-mail to trasno about this a week ago and nobody answered. > > Unfortunately I have just made other plans. > > > > Hace una semana envié un correo-e a trasno y nadie ha respondido. > > Desgraciadamente acabo de hacer otros planes. > > > > Best regards/saludos > > Ask > > > > Meeting minorized language translators > > > > [en] > > > > From "Proxecto Trasno" > > (http://www.trasno.net/english-about-trasno-project-and-galician/), the > > Galician team of open source translators, we want to announce: > > > > Next days, on 4th and 5th October (Saturday and Sunday) we will have a > > meeting within groups of minorized languages translation of the Iberian > > peninsula. > > > > You are all invited to participate and collaborate with us. > > > > [es] > > > > Desde "Proxecto Trasno" (http://www.trasno.net), equipo de traductores > de > > S.L. al gallego, queremos informaros: > > > > Los próximos días 4 y 5 de octubre (sábado y domingo) celebraremos un > > encuentro entre los grupos de traducción a lenguas minorizadas de la > > península ibérica. > > > > Estais todos invitados a participar y a colaborar con nosotros. > > > > [links] > > > > http://encontro.trasno.net/ > > > > > https://plus.google.com/u/0/b/103117616625458007025/events/ch14mosjlpqe6gbg42v4k1ejeuo > > > > -- > > Membro de «The Document Foundation Projects» > > http://www.documentfoundation.org/foundation/members > > Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» > > http://galpon.org > > Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net > > Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org > > > > -- > > ubuntu-translators mailing list > > [email protected] > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators > > > -- Membro de «The Document Foundation Projects» http://www.documentfoundation.org/foundation/members Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
-- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
