Roozbeh Pournader wrote:
> On Wed, 3 Oct 2001 [EMAIL PROTECTED] wrote:
> 
> > I have also noticed the variations in pronunciation and 
> romanized spelling,
> > and being a bit more interested in such things than the 
> typical American, it
> > makes me curious:  How is "al-Qaeda" spelled in Arabic?
> 
> Just guessing:
>       Alef Lam Qaf Alef Ain Dal Teh-Marbuta
>         0627 0644 0642 0627 0639 062F 0629

The dictionary agrees with Roozbeh.  Fully vowelized, the word is:

        Alef Fatha Lam Sukun Qaf Fatha Alef Ain Kasra Dal Fatha Teh-Marbuta
(Damma)
        0627 064E 0644 0652 0642 064E 0627 0639 0650 062F 064E 0629 (064F)

So, I guess that a "scientific" transliteration should then be
"al-Q�`ida(tu).

_ Marco


Reply via email to