On Wed, 3 Oct 2001, Marco Cimarosti wrote: > Alef Fatha Lam Sukun Qaf Fatha Alef Ain Kasra Dal Fatha Teh-Marbuta >(Damma)
It strikes me as weird that none of the major news media have gone to the pain of finding out how the buzzwords of the day (al-Qaida and Osama bin Laden) are actually written in Arabic, properly transliterated or even pronounced. I spent nearly an hour looking around, online, and found absolutely nothing. Someone really ought to put out a short, multilingual, Unicode-ized FAQ on the subject. I for one would be thrilled to be able to refer to the concepts in their original form, as I've for some time tried to do with e.g. Japanese ones. Sampo Syreeni, aka decoy - mailto:[EMAIL PROTECTED], tel:+358-50-5756111 student/math+cs/helsinki university, http://www.iki.fi/~decoy/front openpgp: 050985C2/025E D175 ABE5 027C 9494 EEB0 E090 8BA9 0509 85C2

