On Saturday, March 16, 2002, at 02:58 , Rick McGowan wrote: > This line that Everson quoted from Kogai made my ears prick up: > >> ... if Tengwar be added BEFORE Ciao-Ciao's poetries and >> Man-Yo-Shu become encodable in Unicode. > > Huh? Can you send us a list of the precise characters lacking in Unicode > 3.2 to encode the Man-Yo-Shu? That's an important work, and I'm sure > we'll > want to have it on-line someday... > > Rick
Sorry. I am just a network consultant by trade (and Just Another Perl Encode Hacker by accident :) and I know of these classical writing no more than you do. I am just repeating what those who KNOW have told me. If you can grok Japanese, you got to see 'Horagai' at http://www.horagai.com/www/moji/moji000.htm This is the most comprehensive page on Japanese encoding issues that I know. The author of this page has also published a book called 'Denno-Shakai-No-Nihongo' (The Japanese Language in Computer Society; ISBN4-16-660094-X) based upon these web pages. http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/416660094X/ref=sr_aps_d_1_3/249-0528792-3531539 Dan the Man with Too Many Encodings To Deal With

