----- Message d'origine -----
De : "Jim Allan" <[EMAIL PROTECTED]>

> "One of the most frequent character with cedilla is the � (C with
> cedilla). This letter was used for the sound of the affricate [ts] in
> old Spanish.

This distinction was introduced systematically in the secund half of the
XIIth century, � � � (first written z <sup>c</sup>) for [ts] and � z � (no c
on top) for [dz].

>Contemporary Spanish does not use it anymore, since an
> orthographic reform in the 18th century."

With the transformation of the consonant system in Spanish, the graphical
confusion between � � � and � z � began to be frequent from the start of the
XVIth century, even among good authors in the XVIIth century : � suzesor ,
pareze, ha�er � (and in Andalucia these letters were also confused with �
s �). In 1726 the Academy suppressed the � letter and consacrated the
orthography � c � in front of � e, i � and � z � in front of � a, o, u � for
the [theta] sound  to which [ts] and [dz] had evolved over time.

P. A.



Reply via email to