The suggestion is certainly practical. Unfortunately acquiring new
vocabulary may involve a fair amount of time expenditure on the part of some
of us who regularly use alternate (known) terminology. I would happily
comply if I could but cannot afford to at the moment. Sorry.

K
----- Original Message -----
From: "Jony Rosenne" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Thursday, July 31, 2003 3:46 AM
Subject: RE: Hebrew Vav Holam


> For the benefit of archiving and searching, may I suggest that we all use
> the Unicode names of the characters we are discussing.
>
> I.e.: Vav, rather than waw, Holam, rather than holem or kholam.
>
> Jony
>
> > -----Original Message-----
> > From: [EMAIL PROTECTED]
> > [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Rick McGowan
> > Sent: Thursday, July 31, 2003 2:25 AM
> > To: [EMAIL PROTECTED]
> > Subject: Re: Hebrew Vav Holam
> >
> >
> > If I might stick my nose in here where I'm not too familiar... This
> > discussion reminds me of "Left Holam" or "Holam Left", a
> > phrase which has
> > percolated up to my conscious brain this afternoon... So I
> > thought I'd look
> > that up in the Unicode mail archives...
> >
> > There was a discussion of this issue in May and June of 1999.
> > See for
> > example this note (choosing a not quite random one from the
> > batch), from
> > Arno Schmitt:
> >
> > http://www.unicode.org/mail-arch/unicode-ml/Archives-Old/UML01
> 5/0401.html
>
> I would suggest that the people involved here also look at the archives
> and read the entire previous thread(s) from 1999. Or maybe you already
> have.
>
> Rick
>
>
>
>



Reply via email to