The suggestion is certainly practical. Unfortunately acquiring new vocabulary may involve a fair amount of time expenditure on the part of some of us who regularly use alternate (known) terminology. I would happily comply if I could but cannot afford to at the moment. Sorry.
K ----- Original Message ----- From: "Jony Rosenne" <[EMAIL PROTECTED]> To: <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Thursday, July 31, 2003 3:46 AM Subject: RE: Hebrew Vav Holam > For the benefit of archiving and searching, may I suggest that we all use > the Unicode names of the characters we are discussing. > > I.e.: Vav, rather than waw, Holam, rather than holem or kholam. > > Jony > > > -----Original Message----- > > From: [EMAIL PROTECTED] > > [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Rick McGowan > > Sent: Thursday, July 31, 2003 2:25 AM > > To: [EMAIL PROTECTED] > > Subject: Re: Hebrew Vav Holam > > > > > > If I might stick my nose in here where I'm not too familiar... This > > discussion reminds me of "Left Holam" or "Holam Left", a > > phrase which has > > percolated up to my conscious brain this afternoon... So I > > thought I'd look > > that up in the Unicode mail archives... > > > > There was a discussion of this issue in May and June of 1999. > > See for > > example this note (choosing a not quite random one from the > > batch), from > > Arno Schmitt: > > > > http://www.unicode.org/mail-arch/unicode-ml/Archives-Old/UML01 > 5/0401.html > > I would suggest that the people involved here also look at the archives > and read the entire previous thread(s) from 1999. Or maybe you already > have. > > Rick > > > >

