Peter Kirk scripsit:

> But when does an unconventional use become a new convention? If a 
> particular community chooses to write English (for example) using e.g. 
> Cyrillic or Hebrew characters, with a one to one mapping, are they using 
> a cipher or are they transliterating? Does it depend on how regular the 
> use is?

I fear that all this talk of signifiers and signifieds (a very un-English
construction, that "signifieds") misses the point of ciphers.  A cipher
of the relevant type (a "substitution cipher", technically) is a mapping
of the usual symbols in a text or set of texts to other symbols WITH
THE INTENT OF SECRECY.  That is why Theban is a cipher, and so is the
venerable "pig-pen", and Masonic Samaritan; but the ecclesiastical use
of Samaritan is not, nor are

> [l]anguages formerly written in Cyrillic are now 
> being written in Latin script with a one to one mapping. 

-- 
There is / One art                      John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
No more / No less                       http://www.reutershealth.com
To do / All things                      http://www.ccil.org/~cowan
With art- / Lessness                     -- Piet Hein

Reply via email to