Alexander Savenkov scripsit: > I'm not sure I'm not taking your words out of the context, Michael.
You are. Michael is complaining not about transliteration as such, but about "instant transliteration" by font substitution. -- John Cowan [EMAIL PROTECTED] www.ccil.org/~cowan www.reutershealth.com I must confess that I have very little notion of what [s. 4 of the British Trade Marks Act, 1938] is intended to convey, and particularly the sentence of 253 words, as I make them, which constitutes sub-section 1. I doubt if the entire statute book could be successfully searched for a sentence of equal length which is of more fuliginous obscurity. --MacKinnon LJ, 1940

