On Saturday 10/11/12, Erkki I Kolehmainen <[email protected]> wrote:
> It would appear from the above that the Commission is regrettably unaware of
> the difference between encoding and character repertoire issues and the
> extensive work needed to be done with confusables and other security aspects
> of Unicode as well as of the need for guidance on the fallback mechanisms
> required in several instances. Unfortunately, since the said “specialisation”
> is ultimately required for the implementation of public registers in each
> country for both their own use and also for the much needed interoperability
> between EU member states, they’ll have to do it on their own without the
> benefits of a joint standardization effort.
Could you possibly give one or more examples of the problems that you regard as
existing please?
For example, is it something like knowing what font capability computers in
United Kingdom government offices would need to have to be able to hold in
computerized records and display on screens and print in hardcopy documents the
names of all citizens of European Union countries? For example, so that if a
person from the Czech Republic who happened to have an accented character in
his or her surname was living in the United Kingdom and wished to register the
birth of a child?
William Overington
10 November 2012