Hello, am 2013-09-10 um 22:43 Uhr hat Gerrit Ansmann geschrieben:
In contrast to Greek and Coptic (as far as I understand them), changing a modern text to fraktur is only a change of the font
This is not so. Fraktur text is subject to orthographic rules different from those applying to text in modern Latin. E. g., in German fraktur text, there are specific rules for differentiating Long S »ſ« from Round S »s«, while in modern Latin text only the Round S has been used for decades (the latest Long S in modern Latin German printed text I have seen is from the 1950s, when it was already rather unusual; the official German spelling rules from 1996 do not mention the Long S any more). Hence, a modern Germn text, when simply transliterated into fraktur, will not be orthographically correct. The various abbreviations used in older fraktur text, but not in modern Latin script, have already been mentioned by other contributions to this thread. Best wishes, Otto Stolz

