> Message du 27/03/14 22:56 > De : Christopher Fynn > A : Ed Trager > Copie à : Unicode List > Objet : Re: Pali in Thai Script > > On 28/03/2014, Ed Trager wrote: >> Besides the scripts you mention, there is also Tai Tham as Richard >> mentioned > > Several un-encoded Mon and Shan scripts too - as well as other Indic scripts. > >> In theory, writing a utility to convert Pali written in any of those >> scripts to any one of the other scripts should not be too difficult but ... > >> * Modern phonetically-based Lao lacks some of the traditional letters that >> are still preserved in Thai and other scripts. > > Are there old Lao characters (once) used for writing Pāḷi? > > Even if there is not a 1 to 1 correspondence - as long as there is > consistency in the way Pāḷi is written in each script - and you know > you are dealing with Pāḷi and not another language written in that > script, it should be possible.
What can I say with my experience from Garshuni, is that the rule is that there is no (strict) rules, and that the only consistency I saw in writing two related languages (Arabic and Syriac) is inconsistency. So, imagine with an Indic and Asiatic languages. _______________________________________________ Unicode mailing list [email protected] http://unicode.org/mailman/listinfo/unicode

