2018-03-10 19:02 GMT+01:00 Arthur Reutenauer < [email protected]>:
> Philippe, > > So many approximations and misinterpretations ... > > > Note that this is what you heard in Lorraine, and there's some > competition > > between Lorraine and Alsace. If you lived in Alsace they absolutely don't > > like to have their language named "German" or "Deutsch" or "platt > Deutsch", > > this is "alsacien" for them and nothing else > > Condescending, are we? This can of course be a delicate issue, > especially if expressed insensitively, but most people are also able to > recognise objective truths. I never heard anyone deny that Alsatian was > a dialect of German, except the totally misinformed. There is even a > good feeling of connection with the dialects beyond the border, in Baden > in particular (not so much in Switzerland) -- and an acknowledgement > that dialects become quite different further inland. > > > even if people in Lorraine > > (that use other regional oil languages, not based on the Germanic > substrate > > but on Romance substrate) refer to Alsatians as "platt deutsch" with even > > more confusion as it actually mean "low German" and confusing with "nds" > > spoken much further to the North (North-western Germany and Netherlands) > > Where do I start? > > 1. That’s not what Philip said > 2. There is a Germanic dialect in Lorraine, with a large number of > speakers > The dialect of Lorraine with the large number of speaker is not the one you think about, yes it is a Romance/Oïl language and not Germanic at all. The one you are refering to is only in a very small tiny part of Lorraine and almost extinct. 3. Platt just means dialect in German > 4. Nobody is confusing Lothringer Platt with Low German, except perhaps > you > You are confusing it with the "parler lorrain" (as I said, "Lothringer Platt", part of "Francique" is nearly extinct in Lorraine, this is not the case of the "Parler lorrain", also known in Belgium as "Gaumais" and very near from "Wallon"). > 5. If you’re going to write “oïl languages” in English you could at > least put the diaeresis on the ‘i’, otherwise it really looks silly > Sorry, my message was posted in English, I had not realized that "Oil" with the capital would look so silly without the diaeresis and in this context, as if we were sepaking about olives or burnable energy.

