Hatur nuhun...

Kumaha upami ieu:
- lebetan vs lebetaneun vs lebetkeuneun = nu dilebetkeun
- asupan vs asupaneun vs asupkeuneun = nu diasupkeun

rarangken -aneun atanapi -keuneun?

-Dian-



On 11/07/05, Siddik Wiradireja <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Manawi teu lepat.., khusus kanggo kalimat anu dihandap :
- pertolongan (b. Indonesia) => pitulung
- penolong (b. Indonesia) => panulung
- pemahaman => pamahaman (tiasa oge)
- proses mengenali => ngawanohan
 
Punten upami lepat.
 
ssw


Dian Nugraha <[EMAIL PROTECTED] > wrote:
Baraya,
Dina narjamahkeun (nyundakeun) teks basa séjén kana basa Sunda, karasa pisan yén fungsi rarangken téh kacida pentingna.
Mung nyaéta, sakapeung dipakéna rarangken téh asa sok masih kénéh maksakeun..
Cik hoyong tumaros ka ahli sastra Sunda, ceu Pupi manawi,
* naon waé lengkepna rupa-rupa rarangken dina basa Sunda téh?
* kumaha waé aturan ngararangkenan kecap téh?

Saparantos jéntré aturan-aturan rarangken ieu, urang bakal tiasa milah naha leres, contona:
- 'pertolongan' (b.Indonesia) => pitulung atanapi panulung
- 'pemahaman' (b.Indonesia) => pamahaman
- 'proses mengenali' =>  wanohan?

Wassalaam,
-Dian-




Komunitas Urang Sunda --> http://www.Urang-Sunda.or.id




YAHOO! GROUPS LINKS






Komunitas Urang Sunda --> http://www.Urang-Sunda.or.id




YAHOO! GROUPS LINKS




Kirim email ke