Meser beurit he he......tapi upami ayeuna dibalikeun deui conto orang bule diamrik misal lebet ka toko komputer teras nyarios beli mouse anu gaduh toko nyarios mangga we alaan digot seueur mouse mah he he.....tapi henteu kitu ketangnya naonnya anu ngajantenkeun kitu padahal mouse=beurit.....pedah kabiasaan atawa anu nyiptakeun fungsi mousei di amrik ? ah duka ketang lieur.....
 
baktos
@ERN

 
On 6/22/06, M. Apri <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

Punten sateuacanna ah, bade ngiringan nimbrung.

Abdi pribados, asa panuju teu panuju kana penerjemahan istilah2 teknologi kana bahasa urang teh (boh bahasa Indonesia, boh bahasa sunda). Sanes kunanaon, mung numutkeun pribados mah, penerjemahan istilah2 teknologi teh kadang2 tiasa ngakibatkeun makna nu saleresna ical.
Conto:
Mouse dina istilah komputer. Upami kedah diterjemahkeun ka bahasa sunda, panginten jadi beurit :). Teras upami abdi ka BEC, naros ka tukang toko: "kang, beurit sabarahaan?". Kumaha mun si akang tukang toko ngawaler: "mangga weh cep, ala, seueur pisan da didieu mah, gratislah....". Beuh!!! Abot atuh ka abdi, maksad bade meser mouse kanggo komputer, der kalahkah dipiwarang ngudag2 beurit, hehehe...

Baktos,
Apri

----- Ursprüngliche Mail ----
Von: mh < [EMAIL PROTECTED]>
An: [email protected]
Gesendet: Donnerstag, den 22. Juni 2006, 14:32:26 Uhr
Betreff: Re: [Urang Sunda] Opini - Bahasa Sunda dan Teknologi


Teh Elly,
Sae pisan tah gagasan teh. Upama dileukeunan
nyundakeun istilah-istilah sains sareng teknologi,
teras didokumentasikeun, jigana tiasa janten bukunya?
Hehehe.

Cing orang nyobian nyundakeun sababaraha kecap nu
dikintun ku Teh Elly:

miskonsepsi - misleuk
elaborasi - ngaguar

Mangga kecap sejenna, teraskeun ku baraya sanesna.

Salam,
MH

--- ely djulia < [EMAIL PROTECTED] com> wrote:
> Usul yeuh kumaha pami urang ngadamel kamus b.sunda
> KUSNET, urang kempelkeun istilah-istilah spontan
> tina obrolan sadidinten luyu sareng kamajengan dunya
> masing-masing: teknologi, sastra, atikan, sains,
> kuliner, jsb.
>
> Sim kuring nuju ngempelkeun istilah-istilah tina
> dunya pendidikan sains sangkan tiasa
> disosialisasikeun dina bahasa sunda, pan tiasa
> nambihan kosa kata tur nambihan pangaweruh kanggo nu
> maca. Contona danget ieu teu acan mendak padanan
> kecap nu pas dina b. Sunda:
> minds-on
> hands-on
> miskonsepsi
> elaborasi
> metode = padika
> metode bermain peran = padika ............ .....
> sains sebagai proses, produk = ............ ...
> memori jangka panjang
> memori jangka pendek
> teori belajar = teori diajar ?
> asimilasi
> akomodasi
> ekuilibrasi
> subsumsi
> jsb
>
> nuju dikoleksi teras ...........
>
> Hatur Nuhun
> Ely


=====
Situs: http://www.urang- sunda.or. id/
[Pupuh17, Wawacan, Roesdi Misnem, Al-Quran, Koropak]

____________ _________ _________ _________ _________ __
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail. yahoo.com


 




--
http://www.urang-sunda.or.id -> Kusnet
http://www.geocities.com/kandagaweb ->kandaga integrated organic farming __._,_.___

Komunitas Urang Sunda --> http://www.Urang-Sunda.or.id





SPONSORED LINKS
Corporate culture Business culture of china Organizational culture
Organizational culture change Jewish culture


YAHOO! GROUPS LINKS




__,_._,___

Kirim email ke