Muhun nya..aya dosen nyeratna gaya LSM.Mun di Pulisi
mah..tembahk dulu...tanya belakangan..... Tapi tong
riweh lah Basa Sunda mah moal maot..........Urang Cina
bandung sapope geuning  marake Basa Sunda...


--- kumincir <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Mimitina mah saregep maca teh....
> 
> On 2/25/07, awan <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> >   Persoalannya kemudian, apakah para penutur
> bahasa Sunda sekarang bisa
> > melakukan hal yang sama? Apakah para sarjana
> sastra Sunda yang sering
> > merasa sok modern mampu memformulasikan pengalaman
> dalam bahasa yang
> > demikian?
> >
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> Ari pek jol ka dieu... "... para sarjana sastra
> Sunda yang sering merasa sok
> modern..."
> Aya naon ieu teh? Heuheu... (sigana mah rada kajawab
> ku pedaran MJ ngeunaan
> kasang tukang nu nulis)
> 
> > Gugun Gunadi, sarjana Sastra Sunda dan Staf
> Pengajar Fakultas Sastra
> > Unpad,
> > menyerang dengan jurus agak culas. Ia bilang bahwa
> tragedi itu terjadi
> > akibat kesalahan ibu-ibu muda....
> >
> 
> 
> 
> 
> 
> Ari neumbleuhkeun ukur ka ibu2 muda mah memang
> salah, da nu perlu
> disalahkeun mah masarakat sakabeh, kaasup ibu-ibu
> tua, bapak-bapak muda,
> atawa bapak-bapak tua. Pokona mah kabeh we, nu teu
> pupuguh sok nyarita ku
> basa Indonesia ka barudak leutik... heuheu
> 
> > Wow, jika saya berada pada posisi dua pihak
> tersebut, saya akan segera
> > bertanya, apa pula yang Anda lakukan sebagai
> sarjana sastra Sunda? Apa
> > ikhtiar Unpad (c.q. Jurusan sastra Sunda!) dalam
> mengatasi masalah
> > tersebut? Bukankah sejauh ini Anda dan kawan-kawan
> hanya bersembunyi
> > di sebuah ruang eksklusif bernama kampus? Mana
> karya Anda yang
> > menunjukkan jerih payah untuk memasyarakatkan
> bahasa Sunda yang bisa
> > dicerna publik: Buku? Hasil penelitian? Karya
> ilmiah? Bukankah Anda
> > orang akademis yang mestinya bisa bekerja secara
> metodologis? Anda,
> > saya kira, tidak diajari untuk hanya bisa
> menyalahkan orang lain. Anda
> > pasti diajari untuk bertanggung jawab pada
> keilmuan Anda.
> >
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> Tanyakeun naha? (Tanya kenapa? maksudna mah...)
> 
> > Beranalogi pada contoh ekstrem tersebut, tentu
> tidak mungkin lahir
> > dan/atau lestari bahasa Sunda jika ruang dan waktu
> tempat orang Sunda
> > berinteraksi dipenuhi benda dan pemikiran yang
> menjauhkan mereka dari
> > alam kesundaan itu sendiri. Akan sia-sia seorang
> ibu mengajarkan
> > bahasa Sunda jika yang ada di dalam rumahnya bukan
> benda-benda yang
> > mengingatkan mereka pada kesundaan, jika pola
> pikir mereka tidak
> > nyunda.
> >
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> Duka kuring nu bodo atawa aing nu belet. Kuring teu
> ngarti kana maksud
> 'benda-benda
> yang mengingatkan mereka pada kesundaan'. Ari
> 'kasundaan' teh naon? Ari
> 'benda-benda kesundaan' teh naon? Cikan, mamanawian
> aya nu tiasa maparin
> bobolongan...
> 
> > Demikian juga soal kurikulum pendidikan bahasa
> Sunda. Mubazir kiranya
> > kurikulum bahasa Sunda diberlakukan jika kelas
> dipenuhi benda dan
> > model atau metodologi pengajaran asing.
> >
> 
> 
> 
> 
> 
> Sami anu ieu ge, '... kelas dipenuhi benda dan model
> atau metodologi
> pengajaran asing...'
> Naha basa Sunda teu bisa diajarkeun reureujeungan
> jeung pangajaran sejen?
> 
> > Mari kita kepung orang Sunda dengan karya, bukan
> dengan umpatan. Para
> > sarjana Sunda, Unpad, Unpas, dan pihak-pihak yang
> mendompleng pada
> > kesundaan, berkaryalah! Meneliti, menulis,
> terbitkan minimal 1.000
> > buku, 1.000 jurnal, dan sekian ribu tulisan di
> media dalam setahun!
> >
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> Puguh da ngadamel buku (Sunda) teh kawas dagang
> gorengan atawa cimol nu
> laris dijual di sisi jalan. Buku anu ayeuna medal
> ge, sakitu teu seueur, bet
> geuning teu seep-seep... Mangkaning nyitak buku teh
> peryogi cicis... atuh
> mun teu dipaleseran mah cicisna moal muter,
> pamedalna habenagen
> mereketetet...
> Jadi.... butuh cicis... Kusabab nu gaduh cicis mah
> Pamarentah, kapaksa kudu
> meredih ka Pamarentah...
> "Tah, Tah... Cing atuh golontorkeun cicisna kanggo
> nyitakan buku-buku
> Sunda... Ngarah masarakat teu hese mun hayang maca
> bacaan dina basa Sunda...
> Ngarah para pangarang bisa hirup ku nyieun
> karya-karya dina basa Sunda..!!"
> 
> > Lihatlah, sampai edisi terakhir Cupumanik yang
> saya baca hingga tulisan
> > ini dibuat, tak ada satu pun peribahasa yang
> diciptakan oleh orang Sunda
> > modern. Seluruhnya telah saya kenali sejak sebelum
> mengenal bangku sekolah
> > dasar.
> >
> 
> 
> 
> 
> 
> Hih... marukan paribasa teh dikarang kawas urang
> medalkeun kamus atawa
> glosarium... Dina enyana ge medalkeun paribasa
> anyar... saha nu rek make?
> naha rek diaku salaku paribasa kitu? Pan nu kitu mah
> hasil tina proses
> kabiasaan sapopoe, lain diajarkeun didikte...
> "Yeuh, barudak... Mun maraneh hayang ngagambarkeun
> kajunun anu ngabuahkeun
> hasil, paribasa nu kudu dipake teh 'cikaracak
> ninggang batu, laun-laun jadi
> bekok'. Ngarti..?!!"
> Ah, da asa lain kitu....
> 
> > Ah, saya jadi curiga pada model studi bahasa Sunda
> di perguruan tinggi.
> > Jangan-jangan mereka telah menempatkan bahasa
> sebagai objek yang mati
> > belaka. Jangan-jangan mereka hanya mengintip
> bahasa dalam jarak karena
> > alasan objektivitas ilmiah. Jangan-jangan mereka
> pun mengilmiahkan bahasa
> > Sunda dengan
> > hukum-hukum yang diadopsi dari pola-pola bahasa
> asing sebagaimana
> 
=== message truncated ===



 
____________________________________________________________________________________
Bored stiff? Loosen up... 
Download and play hundreds of games for free on Yahoo! Games.
http://games.yahoo.com/games/front

Kirim email ke