kaleresan si kuring ge nuju kurah-koreh kana babasan & paribasa. asalna
basa lisan, tos aya upaya ngabukukeun eta babasan & paribasa, diantarana,

Saratus babasan & paribasa sunda, yasana Mas Natawisastra,  1979,  Saratus
Paribasa Jeung Babasan III, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan


ajip rosidi, babasan & paribasa, kabeungharan basa sunda, kiblat buku utama
aya deui dina buku Peperenian Urang Sunda, kiblat buku utama, yasana kang
Taufik Rachmat Hidayat, spk

umumna mun diterjemahkeun ka b nasional & inggris, kieu:

babasan = ungkapan,, ekpression/phrase
paribasa =peribahasa, proverbs

tamiang,asana jenis awi, awi tamiang, di aceh aya ngaran lembur aceh
tamiang, meureun jenis awi nu leutik. spesies, jsb aya di

http://www.bamboos.com.au/ornamental-bamboo/tamiang/


awi nu biasa jadi pageur, diurus, terus meulit ka bitis sorangan, meureun
nu rada ngaharib-harib kana paribasa eta, sanajan teu persis, siga senjata
makan tuan.


> Sono yeuh,hoyng dijar basa Sunda, utamana mah dina perkara babasan
> (peribahasa) jeung kecap "ungkapan" (naon sundana?)
> Upama nitenan warta kiwari anu jadi bahan obrolan "sabiwir hiji", nyaeta
> perkara pulisi vs KPK.
> Naon anu karandapan/kaalaman ku pulisi ayeuna, upama dina basa Indonesia
> mah meureun paribasana teh "siapa yang menabur angin akan menuai badai"
> bari jeung diimplik-implikan, "RASAIN LU!."
>
> Tapi dina basa sunda aya babasaan anu unina kieu "tamiang meulit ka
> bitis", terus implik-implikanana teh kieu "HAG SIAH!."
> Cikan aya nu terang heunteu, falsafah babasaan eta, naon pakaitna tamiang
> jeung bitis.
> Mangga diantos ah pedaranana.
>
> Baktos,
>
> mrachmatrawyani
>
>
>
>
>


Kirim email ke