I'm trying to help my daughter translate a French text:
"il est impossible d'obtenir des opérateurs , en revanche, le moindre
chiffre sur la précocité de leur clients."
It talks about cell phone operators and the fact that very young kids are
now provided with cell phones by their parents.
Ma première tentative est "There is no way one can obtain from mobile phone
operators the slightest figure about their very young clients"
Ca fait lourdingue,
Peut-être: "There is no way one can obtain the slightest statistics about
their very young clients from mobile phone operators " ?
Mais slightesT et statisticS ça colle ?
Des suggestions ?
Merci
--- URG-L
Pour quitter URG-L, envoyez un message a la liste ([email protected])
avec, COMME SUJET, le mot REMOVE (rien d'autre).