Hi again, does the silence mean, translations aren't of interest at the moment? Or is there a more appropriate place to ask? Did I miss something?
Thanks a lot, LuKaRo On 04.12.20 16:59, LuKaRo wrote: > Hello everyone, > > I'm a native german speaker, and I have some practice in translating en <-> > de. I recently installed guacamole on one of my servers. Thanks for all the > effort put in this awesome software! However, I noticed that some parts of > the Web UI as well as the documentation aren't completely translated into > german. Therefore I thought I might give something back by contributing to > the translation. > > I've already found translation strings in the > guacamole/src/main/webapp/translations directory within the guacamole-client > repository, as well as the manual in the doc/1.2.0/gug folder within the > guacamole-website repository. How do you usually manage translations? Should > I e.g. translate the strings in de.json and do a pull request? Is there a > certain linux software that was used for creating those string files that > makes translating more comfortable? And would it be possible to start a > translated version of the manual? > > I'd love to get some feedback on that matter! > > Thanks in advance, > > LuKaRo > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > For additional commands, e-mail: [email protected] > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
