On 6/20/13 7:55 AM, Mechtilde wrote:
> Hallo Dave,
> 
> da die Zeit sehr drängt, kann ich mich nicht noch da mit
> beschäftigen, aus dem System die entsprechenden Teile zu
> exportieren und dann wieder zu importieren.
> 
> Vielleicht findet sich ja jemand anderes, der es so machen kann.

am einfachsten geht das auf dem Pootle Server direkt. Man kann ja
direkt von einem zum nächsten String navigieren.

Es gibt ein paar Reglen zu beachten, vor allem xml/hmtl tags sollten
besonders vorsichtig behandelt werden. Hier kommt es immer wieder zu
"mismatched" Tags. Ich bin selber allerdings auch kein Übsetzungsexperte.

Was mir aufgefallen ist, ist das der Word-Count der Englischen Source
Strings schon wieder verändert ist. Zwar nur minimal aber immerhin.
Ich habe gestern ein globales Update gemacht und danach war alle sin
Ordnung. Es kann eigentlich nur durch den Upload von po Files kommen.

Wer immer auch offline übersetzt sollte bitte seine po Files mit den
aktuellsten po files updaten. Zu finden unter

http://people.apache.org/~jsc/translation/aoo40_help_de_po-files.zip
http://people.apache.org/~jsc/translation/aoo40_ui_de_po-files.zip

Ich werde das auf Pootle nun nochmal in Ordnung bringen um hier sicher
zu gehen. Bitte mal auf den Total "word count" achten, wenn po file
hoch geladen werden.

Gruß
Jürgen


> 
> Gruß
> 
> Mechtilde
> 
> Am 20.06.2013 07:48, schrieb Dave:
>> Hi Mechtilde,
>> 
>> habe in die beiden Links reingeschaut - verstehe nicht viel
>> davon, ehrlich. Wenn du mir eine Liste von nicht übersetzten
>> Teilen schickst, bearbeite ich sie in ein paar Tagen durch -
>> oder, wenn ich merke, dass ich nicht der Richtige bin (zu
>> technisch vielleicht?) melde mich mich zeitnah bei dir, sagen wir
>> mal bis Samstag. Wäre das OK? Sorry, wenn ich mich so ahnungslos 
>> gebe.
>> 
>> Best Dave
>> 
>> 
>> 2013/6/19 Mechtilde <[email protected]>
>> 
>>> Hallo zusammen,
>>> 
>>> Es wird jetzt eng mit der Zeit für die Übersetzung. Wir
>>> brauchen noch dringend Unterstützung.
>>> 
>>> Wir brauchen auf jeden Fall noch Leute, die für die
>>> nichtübersetzten Teile Vorschläge schreiben.
>>> 
>>> Diese durchlaufen dann noch ein Review. Das heißt die müssen
>>> noch bestätigt werden.
>>> 
>>> Weitere Infos unter:
>>> 
>>> http://openoffice.apache.org/translate.html
>>> 
>>> Das Übersetzungstool selber findet ihr unter
>>> 
>>> https://translate.apache.org/projects/aoo40/
>>> 
>>> 
>>> Gruß
>>> 
>>> Mechtilde
>>> 
>>> 
>> 
> 
> 


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Antwort per Email an