Darren Petrie <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> We have successfully used Cocoon on several "DOCUMENT oriented"
> multi-lingual sites.  In our experience we have found that i18n is
> good for internationalizing our application but not our content.  
> The text that is part of the APPLICATION (menu bars, headings,
> navigation aides etc) is all controlled under the i18n umbrella.  
> The CONTENT however is simply marked up with language identifying
> tags.

We do almost exactly the same, with one difference that we put
translated content xml files into {$lang} directories, ex:
  content/en/somePageContent.xml
  content/de/somePageContent.xml
  content/ru/somePageContent.xml
etc..

This is of course all about simple sites with no db-based
CMS which handles language version of content itself.

-- 
Tomasz Nowak
  Netventure, http://www.netventure.pl/


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to