Přidám své, též velmi neuspokojivé zkušenosti s verzí 3.0 a slovníky...

1) pokud se 3.0 instaluje vedle verze 2.4.1 a povolí se převzetí osobních údajů (pokud to s tímto povolením souvisí - to jsem netestoval), pak všechny slovníky instalované v 2.4.1 jsou i ve verzi 3.

2) nedej ale Bože, aby šlo o novou instalaci bez starší verze, nebo abyste později smazali slovníky ve správci rozšíření získané postupem viz výše. Ve Správci rozšíření při poklepu na odkaz "Zde můžete získat další rozšíření" se několik desítek vteřin nic neděje (to se mimochodem stane i po klepnutí na jednu z webových ikon v základním rozhraní OOo - např. "Získejte více šablon pro OOo") - a to i přes již spuštěný browser (!!!), pak se teprve otevře příslušná www stránka, kde se ovšem žádné české slovníky nenacházejí... Z menu "Soubor - Průvodci" navíc zmizela položka "Instalovat nové slovníky"; věc lze vyřešit ručním otevřením souboru DicOOo.sxw z verze 2.4.1 a starších, je ale nutné dopředu povolit spuštění maker ("Nástroje - Volby - OpenOffice.org - Bezpečnost"). Takto nainstalované slovníky se ovšem neobjevují ve Správci rozšíření...

Zmíněný soubor DicOOo.sxw najdete buď ve starší instalaci OOo (u verze 2.4.1 ve Windows třeba v C:\Program Files\OpenOffice.org 2.4\share\dict\ooo\), nebo na internetu - např. http://ftp.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/contrib/dictionaries/dicooo/DicOOo.sxw

Možná by šlo věc řešit i ručně - viz známý postup popsaný např. na http://www.openoffice.cz/node/4732 - ve verzi 3 jsem to ale nezkoušel.

Každopádně mohu prohlásit, že situace se slovníky je v případě čisté instalace verze 3 v tuto chvíli opravdu zoufalá a nezkušeného uživatele otráví, ne-li přímo odradí.

To chce autor slovníků takový ranec za licenci, nebo proč dodnes nejsou české slovníky v originální české verzi OOo AUTOMATICKY PO INSTALACI??? Zajímavé je, že pokud člověk instaluje českou Novell verzi OOo do českého SUSE Linuxu, tak slovníky vůbec neřeší - ty tam prostě jsou samy od sebe...

---
JirkaZ

Svatopluk Vít napsal(a):
Dobrý večer všem,

dnes jsem nainstaloval poslední verzi 3.0 řady jako svůj první testovací build. Neskutečně mne překvapila jedna pro uživatele podstatná věc :

Každý běžný uživatel si zvykl používat Korektor překlepů. Ve staré verzi byl v sekci Průvodci jeden průvodce na doinstalaci slovníků (ten český nebyl z důvodu licenčního s OOo šířen, je nutné stahovat samostatně). Verze 3.0 přináší vychytávku v podobě možnosti doinstalovat slovník jako rozšíření. Napadá mne první dotaz - podařilo se nějak licenční problémy vyřešit? V čem přesně je problém?

A druhý dotaz. Nainstaloval jsem si sice zkušební (http://nlp.fi.muni.cz/~xrambous/cs-dict.oxt), nicméně funkční doplněk s českým slovníkem. A pak jsem při instalaci zadal, že chci slovník pro všechny uživatele OOo, nikoliv jen pro aktuálního. Vzápětí mne spražila hláška, že z důvodů licenčních si musí slovník doinstalovat každý uživatel zvlášť. Může se prosím někdo vyjádřit k tomu, zda se tohle změní (změny jv rozšíření sou avizovány)? Při představě, že opravdu každý uživatel si bude muset slovník doinstalovávat (a správce třeba 100 instalací bude muset asistovat), mne docela začíná mrazit.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Odpovedet emailem