podle diskuze u:
http://svatas.blog.root.cz/2008/08/18/nesmyslnost-licenci-opet-v-praxi/
jde o obecnější problém - v linuxu jsou slovníky systémové, což ve
windows není ... a / nebo je to tak že v linuxu jsou používané
distribuční buildy ke kterým se slovníky dotáhnou z repozitářů, ale na
windows tohle nefunguje ... což by můj návrh omezilo na windows verzi.
Mimochodem, u posledního buildu 3.0 mne potěšilo že převzal slovníky z
2.4. A na závěr: krom vlastní zkušenosti, místní diskuze a zmíněného
článku o tom nic nevím, tak se nezlobte pokud plácám blbosti ;)
S pozdravem
Ing. Ondřej Navrátil
Bc. Miloš Bíba napsal(a):
Nechapu ale potom proč např. v ubuntu jsou české slovníky rovnou po
instalaci sami od sebe a nemusi se pridavat rucne? Řekl bych i v
dalších linuxových distribucích...
Miloš B.
Ing. Ondřej Navrátil napsal(a):
Tak jsme uvažoval o těch slovníkách. Oslovit autory bude mravenčí
práce, nebylo by jednodušší přidat do uživatelské části instalátoru
odkaz na stránku s doplňky na internetu? A v české jazykové verzi pak
i odkaz přímo na doplněk s českou kontrolou pravopisu? Ono takhle by
se i neznalí uživatelé o doplňku dozvěděli a měli by šanci ho
stáhnout a nainstalovat.
S pozdravem
Ing. Ondřej Navrátil
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]