Hallo Christian, On Thursday 03 November 2005 19:12, Christian Lohmaier wrote:
> Das Problem hierbei ist daß die Übersetzungen von externen > Dienstleistern erstellt werden und der Updatezyklus (Übergabe der Daten > an Dienstleister, ...Dienstleister macht änderungen...., Dienstleister > übergibt aktualisierte Daten, geänderte Daten werden in die Sourcen > eingearbeitet) nicht dem normalen CWS-turnaround entspricht. Von > Fehlermeldung bis zur Korrektur vergeht hier deutlich mehr Zeit. Ach - und ich dachte, dass genau das (Übersetzungen, Doku usw.) die Community leistet?! Was machen denn die vielen Leute, die sich in dem Bereich "authors/user-faq" tummeln? Nur "nacharbeiten"? Oder sind da auch Honorarkräfte dabei? Gruß Nino --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
