Merci Jean-Louis pour votre suggestion, mais je pense qu'il y a un quiproquo. Je ne recherche pas une assistance dans mon travail de traduction, mais la possibilité de mettre en page ce travail. Néanmoins, c'est intéressant de voir comment ça fonctionne. Je ne savais pas que de tels logiciels existaient.
à bientôt,
Wilfrid

Jean-Louis Cadeillan a écrit :
liste.info <liste.info <at> gmail.com> writes:

Je travaille sur la traduction d'un ouvrage.

Je vous suggère un logiciel type Mémoire de traduction, comme OmegaT, libre et gratuit, très bien interfacé avec OpenOffice (et d'ailleurs qui nécessite l'installation d'OpenOffice). Vous pouvez le trouver à l'adresse suivante :
http://www.omegat.org/fr/omegat.html
Je pense qu'il répondra à tous vos souhaits en matière d'assistance à la traduction,
Cordialement,
Jean-Louis

Répondre à