I have created a website that introduces LibreLogo. The pages are
written in Norwegian. I think this page may be of interest to a few
people, but do not have the time and knowledge enough to translate the
pages into English. Does anyone want to, and have time to eventually do
the work?
Well, perhaps nobody is interested in LibreLogo at all. In this case
translating is wasted time.
I tried Google translate, but the results need very much reworking. Not
always easy to see that the "discriminating toad" and "shellac turtle"
are synonyms for "turtle" :-)
Have a look at the address:
http://www.stuestoel.no/office/logo/logo-startside.php
(LibreLogo is a fun and educational programming language (embedded in
LibreOffice Writer) intended to teach programming.)
Kolbjoern Stuestoel
--
To unsubscribe e-mail to: [email protected]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted