Person with Groove ? On Feb 20, 2018, at 7:30 AM, Kyle Boon <kyle.f.b...@gmail.com<mailto:kyle.f.b...@gmail.com>> wrote:
Groovy Person of Interest? Groovy Notable Human? Contributor of Significance? On Tue, Feb 20, 2018 at 4:14 AM, Søren Berg Glasius <soe...@glasius.dk<mailto:soe...@glasius.dk>> wrote: Are we at a point where there should be put out a vote for which name to use? There are several good ones, and a few not so good... not judging however :D On Tue, 20 Feb 2018 at 11:07 Guillaume Laforge <glafo...@gmail.com<mailto:glafo...@gmail.com>> wrote: Or even GrooVIP :-D On Tue, Feb 20, 2018 at 9:20 AM, Cédric Champeau <cedric.champ...@gmail.com<mailto:cedric.champ...@gmail.com>> wrote: I agree with Guillaume: MVP sounds "Minimal Viable Product" in my head :) Anoter option: VIP ;) 2018-02-20<tel:20%2018%2002%2020> 8:32 GMT+01:00 Jennifer Strater <jenn.stra...@gmail.com<mailto:jenn.stra...@gmail.com>>: Although there seems to be a lot of disagreement about the name, everyone seems to be in favor of the idea. What is the next step, Paul? On 20. Feb 2018, at 07:56, Peter McNeil <pe...@mcneils.net<mailto:pe...@mcneils.net>> wrote: You're all missing the obvious "Groovy GR8" :-) On 20/02/18 11:35, Paul King wrote: Supreme Thanks Award Recognising contributions? :-) On Tue, Feb 20, 2018 at 7:08 AM, Kostas Saidis <sai...@gmail.com<mailto:sai...@gmail.com>> wrote: My own few cents, too: Groovy Star, Groovy Champion, Groovy MVP all have their pros and cons. I would suggest something along the lines of Groovy Exceptional Community Member (Groovy ECM) or Groovy Distinguished Community Member (Groovy DCM). New acronym, professional enough, focusing on the overall community and not only the language per se. Kostas On 19/2/2018 10:26 μμ, MG wrote: I have never heard "MVP" = "Minimum Viable Product", so I doubt this would pose a problem. Also do you suggest that people would actually read "Groovy has announced its Minimum Viable Products of 2018" ? STAR has 129 meanings as an acronym, btw, according to https://acronyms.thefreedictionary.com/STAR On 19.02.2018 20:39, Guillaume Laforge wrote: For me, MVP sounds too much like Minimum Viable Product : https://en.wikipedia.org/wiki/Minimum_viable_product On Mon, Feb 19, 2018 at 8:32 PM, MG <mg...@arscreat.com<mailto:mg...@arscreat.com>> wrote: Following the sports analogy, what about "Groovy MVPs" ? Any game can have Most Valuable Players (even if only one is typically crowned in the US), and I think "Groovy announced its 2018 MVPs" has a nice ring to it. Cheers, mg On 19.02.2018 12:03, Søren Berg Glasius wrote: I disagree with MG. A star is an object that shines, and in this case shines light on the Groovy language and ecosystem. Hence I think the name is both professional, and since it can be directly linked to the star in the Groovy logo I think it makes perfect sense. In sports you also have star players and in music (and Java) you have rock stars. That you can find examples that relates to games on Nintendo does not make a valid point IMO. The "All Stars" just makes it so much better - as that's what Paul, Jochen and others are . My few cents worth. /Søren On Sun, 18 Feb 2018 at 17:02 MG <mg...@arscreat.com<mailto:mg...@arscreat.com>> wrote: On 18.02.2018 13:38, Eric Kinsella wrote: +1up on Groovy Stars. "Get a life" ;-) But seriously, all the people one-upping "Groovy Stars" - consider whether that name really sends the right professional message with regards to Groovy ? I am convinced it does not. Managers who might decide whether Groovy can be used in a project are typically conservative and sensitive to those things, and they do not normally follow nerd humor... (next suggestion I see coming along the Stars-crossed-line, is to call Paul and Jochen "Groovy All Stars") As another example, it looks like "Pokemon Stars" on the Nintendo Switch might become a reality: http://www.techradar.com/news/pokemon-stars-all-the-latest-leaks-from-the-rumored-nintendo-switch-game On Sun, Feb 18, 2018 at 6:13 AM, Daniel Sun <realblue...@hotmail.com<mailto:realblue...@hotmail.com>> wrote: Hi Paul, “Groovy Champions” make people associate it with "Java Champions" easily. As for "Groovy Stars", it is interesting but let me associate "Song Stars" and "Kungfu Stars" easily... I wish other people would not associate as I do... Similarly, many years ago some one suggested to name current "Grape" as "Groovy Baby", the latter is interesting but not formal... To sum up, +1 to “Groovy Champions”. Cheers, Daniel.Sun -- Sent from: http://groovy.329449.n5.nabble.com/Groovy-Users-f329450.html -- Best regards / Med venlig hilsen, Søren Berg Glasius Hedevej 1, Gl. Rye, 8680 Ry, Denmark Mobile: +45 40 44 91 88<tel:+45%2040%2044%2091%2088>, Skype: sbglasius --- Press ESC once to quit - twice to save the changes. -- Guillaume Laforge Apache Groovy committer & PMC Vice-President Developer Advocate @ Google Cloud Platform Blog: http://glaforge.appspot.com/ Social: @glaforge<http://twitter.com/glaforge> / Google+<https://plus.google.com/u/0/114130972232398734985/posts> -- web: http://nerderg.com<http://nerderg.com/> Twitter: http://twitter.com/pmcneil Google+: https://plus.google.com/u/0/communities/110661434396927001866 -- Guillaume Laforge Apache Groovy committer & PMC Vice-President Developer Advocate @ Google Cloud Platform Blog: http://glaforge.appspot.com/ Social: @glaforge<http://twitter.com/glaforge> / Google+<https://plus.google.com/u/0/114130972232398734985/posts> -- Best regards / Med venlig hilsen, Søren Berg Glasius Hedevej 1, Gl. Rye, 8680 Ry, Denmark Mobile: +45 40 44 91 88<tel:+45%2040%2044%2091%2088>, Skype: sbglasius --- Press ESC once to quit - twice to save the changes. The information transmitted is intended only for the person or entity to which it is addressed and may contain CONFIDENTIAL material. If you receive this material/information in error, please contact the sender and delete or destroy the material/information. Humana Inc. and its subsidiaries comply with applicable Federal civil rights laws and do not discriminate on the basis of race, color, national origin, age, disability or sex. Humana Inc. and its subsidiaries do not exclude people or treat them differently because of race, color, national origin, age, disability or sex. English: ATTENTION: If you do not speak English, language assistance services, free of charge, are available to you. Call 1‐877‐320‐1235 (TTY: 711). Español (Spanish): ATENCIÓN: Si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 1‐877‐320‐1235 (TTY: 711). 繁體中文(Chinese):注意:如果您使用繁體中文,您可以免費獲得語言援助 服務。請致電 1‐877‐320‐1235 (TTY: 711)。 Kreyòl Ayisyen (Haitian Creole): ATANSION: Si w pale Kreyòl Ayisyen, gen sèvis èd pou lang ki disponib gratis pou ou. Rele 1‐877‐320‐1235 (TTY: 711). Polski (Polish): UWAGA: Jeżeli mówisz po polsku, możesz skorzystać z bezpłatnej pomocy językowej. Zadzwoń pod numer 1‐877‐320‐1235 (TTY: 711). 한국어 (Korean): 주의: 한국어를 사용하시는 경우, 언어 지원 서비스를 무료로 이용하실 수 있습니다. 1‐877‐320‐1235 (TTY: 711)번으로 전화해 주십시오.