Buon giorno a Tutti

nella nuova versione futura di LibreOffice 5.3 sarà introdotta una nuova funzionalità sperimentale, ossia la Notebook bar.

Assomiglia alla Ribbon bar di MS, sebbene sia bene precisare che _non_ è copiata da MS ma il progetto esiste da tempo prima dell'implementazione di MS.

La mia domanda è questa: come tradurla? Al momento è stata tradotta provvisoriamente *Taccuino* (dunque Barra del taccuino), ma in realtà credo che questa traduzione non renda giustizia alla sua funzione (una barra con aree/riquadri suddivisi per 'aree funzionali' di comandi), essendo troppo letterale.

Ecco il link per capire visivamente di cosa si tratta: https://design.blog.documentfoundation.org/wp-content/uploads/sites/2/2016/12/Figure1.png

e il link tecnico: https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkNotebook.html


È aperto il *sondaggio* per suggerimenti!!! Mi raccomando, scrivete in tanti, grazie!

Buon 2017 a tutti i LibreOfficers!!! :)

--
Valter
Open Source is better!
LibreOffice: www.libreoffice.org
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org
OpenSuse: it.opensuse.org

--
Come cancellarsi: E-mail [email protected]
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/users/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili

Rispondere a