On 31/12/2016 11:12, Valter Mura wrote:
La mia domanda è questa: come tradurla? Al momento è stata tradotta
provvisoriamente *Taccuino* (dunque Barra del taccuino), ma in
realtà credo che questa traduzione non renda giustizia alla sua
funzione (una barra con aree/riquadri suddivisi per 'aree funzionali'
di comandi), essendo troppo letterale.

come esiste la barra menù, e la barra delle icone, mi sembra adatto:
"barra funzioni"


È aperto il *sondaggio* per suggerimenti!!! Mi raccomando, scrivete
in tanti, grazie!

le critiche che vengono fatte maggiormente al nastro dei MS Office recenti sono:
- non si può avere ANCHE i menù vecchia maniera
- ruba spazio in alto e sui monitor 16:9 lo spazio verticale è prezioso

E' ottima l'implementazione della side bar che sta sul lato ed è a scomparsa, in questo modo ruba spazio di lato dove tipicamente ce n'è in abbondanza e all'occorrenza la si toglie. Per cui il mio suggerimento è date la possibilità di posizionarla dove l'utente preferisce un po' come le barre di Gnome.
Se darete ascolto alle due lamentele sopra nessuno sarà deluso.

Valerio

--
Come cancellarsi: E-mail users+unsubscr...@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/users/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non 
sono eliminabili

Rispondere a