Hi James, I send you some links just in case..
http://ktmatu.com/info/hanyu-pinyin-characters/unicode-character-set.utf8.html
http://www.ascenderfonts.com/info/simplified-chinese-fonts.aspx
http://unicode.software.informer.com/download-unicode-simplified-chinese/
http://chinese-simplified-fonts-support-for-ado.software.informer.com/
In the last one you can obtain Chinese Simplified Fonts for Adobe Reader..
Best regards Carlos Martinez
James Wilde skrev 2010-04-08 21:35:
On Apr 8, 2010, at 14:03 , Rob Clement wrote:
On 07/04/2010 21:22, James Wilde wrote:
On Apr 7, 2010, at 22:07 , Rob Clement wrote:
On 07/04/2010 20:33, James Wilde wrote:
Hi:
OOo 3.2.1 on OSX 10.6.3.
I have discovered what appears to be a problem when exporting to PDF. The text
I am exporting includes some phrases in pinyin (Mandarin expressed as accented
roman characters). Some of these come out well, others are completely garbled.
Who would want to know? And is it possible that I have missed some setting
for PDF export?
TIA
//James
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]
James
How is the pinyin set up? Are the characters defined as chinese for the
spell-checker.
Cut and paste from an online dictionary. The characters are not defined as
chinese for the spell-checker, since they're not chinese characters. They have
been added to my project dictionary so the spell-checker doesn't mark them.
I have been trying to check my adobe Acrobat as I needed to display some
chinese characters. I needed the asian Font Pack to be installed in the Adobe
Reader.
I use Mac Preview to view the PDF file, not Adobe Acrobat Reader.
An example of what I'm getting: zhìxie and zàijiàn come over fine, but Nǐhǎo comes
over as N␣ h ␣,o and Zhèngshān xiǎozhǒng comes over as Zhèngsh ␣n xi ␣ozh ␣,ngI (in
this case the I at the end was overwritten by the g and the intervening quotation
marks, " were lost. It appears to be non-roman accents which mess things up.
An ordinary grave or acute is no problem.
//James
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]
James
The bottom line is that you know what you could see on the OpenOffice document
and you know what is missing when you view it in Mac Preview. However you do
not know if the problem is in the conversion from OOo to pdf or the viewing of
the document in Mac Preview.
I suggest trying again with another pdf reader and see what the results are. I
do not know how to examine the pdf file directly without a reader getting in
the way. Maybe someone else can suggest one.
Thanks Rob. I've now done some experimentation.
When I create a document with Nǐhǎo and Ōuzhōu, accents which cause a problem,
on the Mac and convert on the Mac, I get the kind of result I showed above when
viewed in Preview.
If I transfer the document as a Word document to the Windows machine, I see the
accented characters as black bars. If I then change the typeface on Windows 7
from Courier to Courier New, I see my text as it should be. If I then convert
the Word doc to PDF the text is ok.
So the problem appears to be either the conversion to PDF from OOo or the
presentation of PDF by Preview.
I have now installed Adobe reader and opened the converted PDF file with that,
and the file is corrupted.
My conclusion is that the OOo conversion on the Mac is faulty.
So, should I open a bug report on the OOo website?
//James
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]