-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
 
Živijo,

x) Master view je v GUI trenutno preveden kot "pogled matrice",
ponekod v pomoči tudi kot "glavni pogled", če se ne motim.
x) Kazalka v obliki roke je kar ok.
x) "Reminder" je preveden kot opomnik ("sw\source\ui\ribbar.po", kjer
nastopajo "Opomnik", "Naslednji opomnik" in "Prejšnji opomnik"),
"reminder letter" ali "reminder letters" pa v uporabniškem vmesniku ni
preveden, tako da si lahko sama izmisliš pojem. Ne vem, kaj naj bi
pomenilo. "Opozorilna pisma, sporočila"? "Opomniki"? Gotovo ne gre za
črke.
x) Glede orodnih vrstic je kar nered. Kdor bo lektoriral prevode
pomoči, bo moral tudi poenotiti imena orodnih vrstic glede na GUI.
Trenutno je v GUI ta vrstica imenovana "Standardno" ali standardna (za
imena vseh orodnih vrstic glej: "Pogled | Orodne vrstice"), če pa
zadeva nastopa v razlagalnem besedilu, gre za "standardno vrstico".

Priporočam, da si prevajalci prenesejo zadnji prevod vmesnika oz. cel
mXY in ga razširijo v neko mapo, nato pa namestijo kak zastonj grep
program, kot je http://www.baremetalsoft.com/baregrep/ za Okna, v
Linuxih pa takšnega orodja sploh ni težko najti.
Ko pride do zadrege te vrste, da se pojavi nek niz, za katerega ne
veste prevoda, je pa očitno že nekje preveden, se samo zažene grep in
ga usmeri v mapo s prevedenimi po-ji, da poišče, če tak ali soroden
niz obstaja. Priporočljivo je nastaviti, da ne razlikuje med malimi in
velikimi črkami. Samodejni prevodi samih kBablov in poEditov namreč
dostikrat niso ravno v pomoč.

Lp, m.

polona gorjup pravi:
> Pozdravljeni,
>
> imam nekaj vprašanj glede prevajanja, in sicer:
>
> 1. \\<link href=\\\"text/shared/01/02110000.xhp\\\" name=\\\"Navigator
in master
> mode\\\"\\>Navigator in master mode\\</link\\>
> Kakšen način je master mode?
>
> 2. \\<image id=\\\"img_id3150126\\\" src=\\\"res/helpimg/refhand.png\\\"
> width=\\\"0.3335inch\\\" height=\\\"0.3335inch\\\"\\>\\<alt
> id=\\\"alt_id3150126\\\"\\>Mouse hand cursor\\</alt\\>\\</image\\>
> Kazalka v obliki roke???
>
> 3. Kaj so to reminder letters?
> You can set up fields in your document that display text when a
condition that
> you define is met. For example, you can define the conditional text that is
> displayed in a series of reminder letters.
>
> 4. Se Standard bar prevaja kot orodna vrstica Standard, samo vrstica
Standard
> ali mogoče kar standardna vrstica?
>
> Hvala za pomoč in lep preostanek dneva,
>
> Polona Gorjup
>
> ____________________
> http://www.email.si/
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>
>

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (MingW32)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
 
iD8DBQFDzRqwAc/8/8MCEGMRAlehAKCZVre3l6rjhfW9jJBU1/zFcHJinACfe8Lb
l1rq3y0O+nB5lQgBTfT1d/s=
=V6g3
-----END PGP SIGNATURE-----

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to