On Wed, Feb 17, 2010 at 10:16, stefan bachert <[email protected]> wrote: > Some of the transaction were very poor, ungrammatically and wrong > > in panel wizard > e.g "WIEDERRUFEN" means "call again" > very likely the intent was to offer "cancel" which can be translated as > "WIDERRUFEN" (means revoke, "what i have done was wrong") > (a better and more usual translation is "Abbrechen") > (WIEDER = again, WIDER = against, anti, contra, RUFEN = call, shout) > > > Is there a possibility to propose translations?
All translations comes from an XWiki application on http://l10n.xwiki.com and are provided by contributors generally. Before each release we include translations coming from l10n wiki. Great to have more people that want to participate :) > > > Stefan Bachert > > __________________________________________________ > Do You Yahoo!? > Sie sind Spam leid? Yahoo! Mail verfügt über einen herausragenden Schutz > gegen Massenmails. > http://mail.yahoo.com > _______________________________________________ > users mailing list > [email protected] > http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users > -- Thomas Mortagne _______________________________________________ users mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
