On Wed, Feb 17, 2010 at 10:16, stefan bachert <[email protected]> wrote:
> Some of the transaction were very poor, ungrammatically and wrong
>
> in panel wizard
> e.g "WIEDERRUFEN" means "call again"
> very likely the intent was to offer "cancel" which can be translated as 
> "WIDERRUFEN" (means revoke, "what i have done was wrong")
> (a better and more usual translation is "Abbrechen")
> (WIEDER = again, WIDER = against, anti, contra,  RUFEN = call, shout)
>
>
> Is there a possibility to propose translations?

All translations comes from an XWiki application on
http://l10n.xwiki.com and are provided by contributors generally.

Before each release we include translations coming from l10n wiki.
Great to have more people that want to participate :)

>
>
> Stefan Bachert
>
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Sie sind Spam leid? Yahoo! Mail verfügt über einen herausragenden Schutz 
> gegen Massenmails.
> http://mail.yahoo.com
> _______________________________________________
> users mailing list
> [email protected]
> http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
>



-- 
Thomas Mortagne
_______________________________________________
users mailing list
[email protected]
http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users

Reply via email to