On Wed, Sep 4, 2013 at 11:01 PM, Danilo Amaral de Oliveira
<[email protected]> wrote:
> Manuel,
>

> If this 19 keys are translated, all core xwiki extensions will  be in port_br 
> in the 5.2 release?

Yes. The release manager commits all the new translations from
l10n.xwiki.org before releasing XWiki.

Thanks,
Marius

>
> Bye
> -----Mensagem original-----
> De: [email protected] [mailto:[email protected]] Em nome de 
> Manuel Smeria
> Enviada em: quarta-feira, 4 de setembro de 2013 05:41
> Para: XWiki Users
> Assunto: Re: [xwiki-users] XWiki 5.1 translated to Brazilian Portuguese 
> (pt_BR)
>
> Hello all,
>
> During the last few days I have been testing XWiki 5.2M1 in Brazilian 
> Portuguese and searched for missing translations.
> I was extremely happy when I saw that almost all of the keys were translated. 
> Great job !
> There are still 19 keys that aren't translated and I would like to ask anyone 
> who has time to help translate them.
> It shouldn't take long for someone who knows the language well enough.
>
> Here are the links with the missing translations:
>
>    -
>    
> http://l10n.xwiki.org/xwiki/bin/view/Wysiwyg/WYSIWYGEditorCoreParametrizedResources?action=viewempty&language=pt_BR
>    -
>    
> http://l10n.xwiki.org/xwiki/bin/view/Platform/XWikiXWikiSyntax?action=viewempty&language=pt_BR
>    -
>    
> http://l10n.xwiki.org/xwiki/bin/view/Platform/MainSolrTranslations?action=viewempty&language=pt_BR
>    -
>    
> http://l10n.xwiki.org/xwiki/bin/view/Platform/XWikiCoreResources?action=viewempty&language=pt_BR
>
>
> Thanks,
> Manuel
>
>
> On Mon, Aug 19, 2013 at 1:42 PM, Marius Dumitru Florea < 
> [email protected]> wrote:
>
>> On Thu, Aug 15, 2013 at 7:15 AM, Marcelo Vaz <[email protected]>
>> wrote:
>> > Milton,
>> >
>> > Thanks for your support.
>> >
>> > Ludovic,
>> >
>> > Yes it is possible to use Brazilian Portuguese translation as a
>> > basis for Portuguese. Indeed, we have an agreement that unifies
>> > Portuguese language across all Portuguese speaking countries. So, we
>> > can perfectly understand each other specially in written
>> > communication. Nevertheless, each country uses different words to
>> > represent the same thing. This is true on the
>> XWiki
>> > domain also and user interface items.
>> > So, a Portugal native speaker that is aware of the xwiki and user
>> interface
>> > in general would have to check and change the words we use in Brazil
>> > to
>> the
>> > ones they use.
>> >
>> > Marius,
>> >
>>
>> > I've sent the files in a private email so you can integrate the work.
>>
>> I opened http://jira.xwiki.org/browse/XWIKI-9396 and
>> http://jira.xwiki.org/browse/XEM-253 and I committed your changes.
>> Note that I had to remove the XWiki.TranslationDocumentClass objects
>> you added because the objects are stored on the default (EN)
>> translation. If you want the translations to be automatically detected
>> then you should make a pull request on GitHub with the changes for the
>> default (EN) translation.
>>
>> >
>>
>> > Thanks a lot to you all and let me know how I can contribute more,
>>
>> From now on it is better to contribute pt_BR translations through
>> l10n.xwiki.org . Note that besides the "Import from URL" link which is
>> available to administrations only there is also a "Batch Import" link
>> available to all registered users (in case you don't want to translate
>> each key one by one on l10n.xwiki.org ).
>>
>> Thanks,
>> Marius
>>
>> >
>> > Regards,
>> > Marcelo
>> >
>> >
>> >
>> > On Wed, Aug 14, 2013 at 9:25 AM, Milton Lima <[email protected]> wrote:
>> >
>> >> Hi!
>> >>
>> >> I started translation is a long time ago.
>> >>
>> >> boa...Marcelão...rsrsrs vamos dar sequencia nisto(:
>> >>
>> >>
>> >> 2013/8/14 Ludovic Dubost <[email protected]>
>> >>
>> >> > Yes this is the best solution of all the translations have
>> >> > already
>> been
>> >> > validated from the existing ones
>> >> >
>> >> > One question for Marcelo. I see that we still have 3064 empty
>> >> translations
>> >> > for portuguese.
>> >> > Would it make sense to use Brazilian portuguese as a basis for
>> >> > the
>> >> standard
>> >> > portuguese ?
>> >> >
>> >> > Maybe a portuguese user could then review them and clean up the
>> >> differences
>> >> > ?
>> >> >
>> >> > Ludovic
>> >> >
>> >> >
>> >> >
>> >> > 2013/8/14 Marius Dumitru Florea <[email protected]>
>> >> >
>> >> > > On Wed, Aug 14, 2013 at 10:36 AM, Marius Dumitru Florea
>> >> > > <[email protected]> wrote:
>> >> > > > On Wed, Aug 14, 2013 at 8:32 AM, Marcelo Vaz <
>> [email protected]>
>> >> > > wrote:
>> >> > > >> Hi folks,
>> >> > > >>
>> >> > > >> I did a full translation on all files that I could find
>> >> > > >> (listed
>> >> below)
>> >> > > to
>> >> > > >> pt_BR. The work was based on the documentation I searched
>> >> > > >> around
>> on
>> >> > the
>> >> > > >> xwiki sites and this list. With the invaluable help from
>> >> > > >> Marius
>> and
>> >> > > Sergiu
>> >> > > >> I could even recompile the wysiwyg editor to implement the
>> >> translation
>> >> > > for
>> >> > > >> it. Now I have two questions:
>> >> > > >>
>> >> > > >
>> >> > > >> 1) How can I integrate this work so the next xwiki builds
>> >> > > >> could
>> >> > include
>> >> > > it
>> >> > > >> for everyone.
>> >> > > >
>> >> > > > You need to use l10n.xwiki.org , the tool we use for
>> localization.
>> >> > > > Before each release the release manager takes the latest
>> >> > > > version
>> of
>> >> > > > the translation files from l10n.xwiki.org and commits them
>> >> > > > into
>> the
>> >> > > > XWiki platform.
>> >> > > >
>> >> > > >> 2) Have I missed anything to translate? Any suggestions and
>> >> > corrections
>> >> > > are
>> >> > > >> welcomed.
>> >> > > >
>> >> > > > Check out
>> >> > >
>> >> >
>> >>
>> http://l10n.xwiki.org/xwiki/bin/view/L10N/StatusByLanguage?language=pt
>> _BR
>> >> > > > .
>> >> > > >
>> >> > > > Putting your translations on l10n.xwiki.org one by one might
>> >> > > > be a
>> >> pain
>> >> > > > if you have many translations (and I suppose you have).
>> >> > >
>> >> > > > I think there
>> >> > > > might be a way to upload a translation file for a specific
>> language
>> >> > > > (pt_BR in your case) but I can't find it right now (I have to
>> admit I
>> >> > > > haven't used l10n.xwiki.org very often).
>> >> > >
>> >> > > There is indeed a link for this but is available for
>> >> > > administrators only. You can send me in private a zip with the
>> >> > > translation files
>> you
>> >> > > modified and I'll commit them and then update l10n.xwiki.org .
>> >> > >
>> >> > > Thanks,
>> >> > > Marius
>> >> > >
>> >> > > >
>> >> > > > Hope this helps and thanks a lot for your contribution!
>> >> > > > Marius
>> >> > > >
>> >> > > >>
>> >> > > >> List translated files:
>> >> > > >> ApplicationResources_pt_BR.properties
>> >> > > >> Main.Welcome.pt_BR.xml
>> >> > > >> Sandbox.WebHome.pt_BR.xml
>> >> > > >> XemResources.Translations.pt_BR.xml
>> >> > > >> WikiResources.Translations.pt_BR.xml
>> >> > > >> XAppResources.Translations.pt_BR.xml
>> >> > > >> WikiManager.Dashboard.pt_BR.xml
>> >> > > >> WorkspaceManager.Translations.pt_BR.xml
>> >> > > >> XWiki.WorkspaceTranslations.pt_BR.xml
>> >> > > >> Strings_pt_BR.properties (wysiwyg editor)
>> >> > > >>
>> >> > > >> Thanks,
>> >> > > >> Marcelo Vaz
>> >> > > >> _______________________________________________
>> >> > > >> users mailing list
>> >> > > >> [email protected]
>> >> > > >> http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
>> >> > > _______________________________________________
>> >> > > users mailing list
>> >> > > [email protected]
>> >> > > http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
>> >> > >
>> >> >
>> >> >
>> >> >
>> >> > --
>> >> > Ludovic Dubost
>> >> > Founder and CEO
>> >> > Blog: http://blog.ludovic.org/
>> >> > XWiki: http://www.xwiki.com
>> >> > Skype: ldubost GTalk: ldubost
>> >> > _______________________________________________
>> >> > users mailing list
>> >> > [email protected]
>> >> > http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
>> >> >
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> --
>> >> Att.,
>> >>
>> >> Milton Ferreira Lima Filho
>> >> + 55 (31) 8833 6867 -
>> >> *Linkedin*<http://www.linkedin.com/pub/milton-ferreira-lima/49/829/
>> >> b42> Graduando em Sistemas de Informação UFOP - Universidade
>> >> Federal de Ouro Preto
>> >> _______________________________________________
>> >> users mailing list
>> >> [email protected]
>> >> http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
>> >>
>> > _______________________________________________
>> > users mailing list
>> > [email protected]
>> > http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
>> _______________________________________________
>> users mailing list
>> [email protected]
>> http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
>>
> _______________________________________________
> users mailing list
> [email protected]
> http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
> _______________________________________________
> users mailing list
> [email protected]
> http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
_______________________________________________
users mailing list
[email protected]
http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users

Reply via email to