On Thursday, August 5, 2021 4:30:22 PM EDT [email protected] wrote: > According to Google Translate, the phrase “Ha en trevlig dag” looks like > Swedish to me. I know if is not Dutch or German, so I tried translating > “Have a nice day” into Swedish, Norwegian and Danish using Google > Translate, hence mu assumption.
The petition contains the phrase "till exempel". I know what it means, and understood "ha en ... dag" (but not "trevlig"), but North Germanic languages are not widely taught or understood in the USA. Also, I think that not many people in this country understand the word "obscurantist". Now, back to metricating Google... Pierre -- The Black Garden on the Mountain is not on the Black Mountain. _______________________________________________ USMA mailing list [email protected] https://lists.colostate.edu/cgi-bin/mailman/listinfo/usma
