Oi, 2011/4/2 Paulo de Souza Lima <paulo.s.l...@gmail.com>
> Em 2 de abril de 2011 12:56, David Emmerich Jourdain < > jourd...@documentfoundation.org> escreveu: > > > Oi Paulo. > > > > Oi David. > > Esqueci de clicar em "Responder para todos" e a msg foi só pra vc e vc > respondeu só pra mim. Desculpe por isso. Estou copiando a lista, ok? > > > > > > Nesse caso, o CoGroo e outras extensões terão de se adaptar, ou > ficaremos > >> sem elas. É isso? > >> > > > > Sim, Paulo. Infelizmente. > > > > Contudo, o William já manifestou que, se tivermos pessoas que se > disponham > > a conduzir o trabalho em Python, ele colabora com alguma consultoria, ou > > algo assim. > > > > Eu compreendo a condição do William. De certa forma, ele pode se sentir > > como tendo que "refazer a roda". Por isso, se alguém se dispor a > colaborar > > com ele, para portar o CoGroo para Python, creio que seria uma boa > solução. > > > > Eu também compreendo a posição dele. A coisa envolve mais do que o > LibreOffice. Temos de colocar outras comunidades (leia-se python e outras) > nas discussões. > Eu não me importo em refazer a roda rs. O CoGrOO já foi refeito umas 2 vezes, e estou começando a 3. Será fruto de 2 anos de pesquisas e experimentos. Espero espero acabar em uns 3 meses, e terão o melhor CoGrOO de todos os tempos :) Mas gosto de fazer as coisas na direção certa. Uma coisa é refazer para melhorar a arquitetura, velocidade, desempenho. Até empolga. O CoGrOO é grande, e depende fortemente de uma biblioteca chamada Apache OpenNLP, para a qual eu também contribuo. O problema não é nem reescrever o CoGrOO, mas reescrever o Apache OpenNLP. No Python existem alternativas ao Apache OpenNLP, por exemplo o NLTK, mas os próprios desenvolvedores afirmam que não oferece boa performance, é mais para uso didático. Já o OpenNLP é usado por centenas de outros projetos, super bem testado e de alta performance. > > > > > Contudo, talvez seja o momento de unirmos trabalhos com outro projeto. O > > LanguageTool faz o mesmo serviço que o CoGroo, só que para outros > idiomas, > > não para o português. O Marcin, mantenedor principal do projeto, já tem > uma > > linha "paralela", que de pouco em pouco, vai ter um outro LanguageTool em > > Python. > > > > Eu já estou auxiliando o Marcin com alguns patch's em python para este > novo > > LanguageTool, para portar parte do trabalho feito em Galego, para o > > português, já que o Galego é o idioma mais próximo do português, e que já > > está suportado na versão feita em Java. > > > > Talvez, para plugins que atendam demandas comuns a diversas culturas, > como > > correção gramatical, o caminho para manutenção voluntária seja > > transformá-los em multi-lingual. > > > > Nessa eu nem vou dar opinião. Não sou programador e não tenho a menor ideia > do que isso implica, se é possível aproveitar a tecnologia do CoGroo pra > isso, ou se é preferível portar o CoGroo pra Python. Enfim, sou zero à > esquerda no assunto. =D > Quando o CoGrOO nasceu, também estava por aí o Language Tool, e trocamos muitas figurinhas. Inclusive o CoGrOO foi o primeiro corretor gramatical livre a ser integrado ao OO, o LT veio logo depois :) O problema do Language Tool é justamente ser multi-lingual e bem simples, e por isso não é bom em nenhuma língua. Assim como o CoGrOO, o Language Tool faz processamento e análise do texto. O processamento do LT é bem superficial, e *não* funciona para português, assim como para a maioria das línguas. O CoGrOO segue o modelo de análise semi-profunda, que é capaz de identificar estruturas da língua como sintagmas, sujeito, objeto. No LT é impossível escrever uma regra como http://ccsl.ime.usp.br/cogroo/comunidade/rule/124 e como muitas outras do CoGrOO. Abraços -- Unsubscribe instructions: E-mail to usuarios+h...@pt-br.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted