Bram,
attached is an update to the German translations.

Christian
-- 
Dummheit, die man bei anderen sieht, wirkt meist erhebend aufs Gemüt.
                -- Wilhelm Busch

-- 
-- 
You received this message from the "vim_dev" maillist.
Do not top-post! Type your reply below the text you are replying to.
For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php

--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"vim_dev" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
From c4e4cd3153cd7941bd4292e040b685872a11fdc5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Christian Brabandt <[email protected]>
Date: Sun, 15 Oct 2017 22:07:47 +0200
Subject: [PATCH] Updated de translations

---
 src/po/de.po | 41 +++++++++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/src/po/de.po b/src/po/de.po
index 214cb8d49..6fc8cd707 100644
--- a/src/po/de.po
+++ b/src/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Vim(deutsch)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 14:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-15 22:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-24 17:26+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Brabandt\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -106,6 +106,18 @@ msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)"
 msgstr ""
 "E89: Puffer %ld seit der letzten �nderung nicht gesichert (erzwinge mit !)"
 
+msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)"
+msgstr "E948: Job l�uft noch (Beenden mit !)"
+
+msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
+msgstr "E37: Kein Schreibvorgang seit der letzten �nderung (erzwinge mit !)"
+
+msgid "E948: Job still running"
+msgstr "E948: Job l�uft noch"
+
+msgid "E37: No write since last change"
+msgstr "E37: Nicht geschrieben seit letzter �nderung"
+
 msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
 msgstr "W14: Achtung: �berlauf der Dateinamensliste."
 
@@ -1142,8 +1154,8 @@ msgstr "E750: Benutze vorher :profile start <fname>"
 msgid "Save changes to \"%s\"?"
 msgstr "�nderungen in \"%s\" speichern?"
 
-msgid "Untitled"
-msgstr "Unbenannt"
+msgid "E947: Job still running in buffer \"%s\""
+msgstr "E947: Job noch aktiv in Puffer \"%s\"".
 
 #, c-format
 msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
@@ -1501,6 +1513,9 @@ msgstr "E500: Ergibt eine leere Zeichenkette"
 msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
 msgstr "E195: viminfo kann nicht zum Lesen ge�ffnet werden."
 
+msgid "Untitled"
+msgstr "Unbenannt"
+
 msgid "E196: No digraphs in this version"
 msgstr "E196: Keine Digraphen in dieser Version."
 
@@ -3875,6 +3890,10 @@ msgstr ""
 msgid "Tear off this menu"
 msgstr "Rei�e dieses Men� ab"
 
+#, c-format
+msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
+msgstr "E335: Men� ist f�r Modus %s nicht definiert"
+
 msgid "E333: Menu path must lead to a menu item"
 msgstr "E333: Men�-Pfad muss zu einem Men�punkt f�hren"
 
@@ -3882,10 +3901,6 @@ msgstr "E333: Men
 msgid "E334: Menu not found: %s"
 msgstr "E334: Men� nicht gefunden: %s"
 
-#, c-format
-msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
-msgstr "E335: Men� ist f�r Modus %s nicht definiert"
-
 msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu"
 msgstr "E336: Men�-Pfad muss zum Untermen� f�hren"
 
@@ -4262,9 +4277,6 @@ msgstr ""
 msgid "(+%ld for BOM)"
 msgstr "(+%ld f�r BOM)"
 
-msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
-msgstr "%<%f%h%m%=Seite %N"
-
 msgid "Thanks for flying Vim"
 msgstr "Danke f�r die Benutzung von Vim"
 
@@ -5775,6 +5787,9 @@ msgstr "Terminal"
 msgid "Terminal-finished"
 msgstr "Terminal beendet"
 
+msgid "active"
+msgstr "aktiv"
+
 msgid "running"
 msgstr "F�hre aus"
 
@@ -6637,12 +6652,6 @@ msgstr "E484: Kann die Datei %s nicht 
 msgid "E485: Can't read file %s"
 msgstr "E485: Kann Datei %s nicht lesen"
 
-msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
-msgstr "E37: Kein Schreibvorgang seit der letzten �nderung (erzwinge mit !)"
-
-msgid "E37: No write since last change"
-msgstr "E37: Nicht geschrieben seit letzter �nderung"
-
 msgid "E38: Null argument"
 msgstr "E38: Null-Argument"
 
-- 
2.14.1

Raspunde prin e-mail lui