vlc/vlc-2.0 | branch: master | Dean Lee <[email protected]> | Sun May 26 17:12:17 2013 +0200| [ad2b71712fda0220e1907e2c4fd967926f20519e] | committer: Christoph Miebach
l10n: Simplified Chinese update Signed-off-by: Christoph Miebach <[email protected]> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-2.0.git/?a=commit;h=ad2b71712fda0220e1907e2c4fd967926f20519e --- po/zh_CN.po | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index dd06c3a..315b213 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,20 +1,19 @@ # Simplified Chinese translation -# Copyright (C) 2012 VideoLAN +# Copyright (C) 2013 VideoLAN # This file is distributed under the same license as the VLC package. # # Translators: -# Dean Lee <[email protected]>, 2012. -# Wei Mingzhi <[email protected]>, 2009. -# Yoyo <[email protected]>, 2008. +# Dean Lee <[email protected]>, 2012-2013 +# Wei Mingzhi <[email protected]>, 2009 +# Yoyo <[email protected]>, 2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VLC - Trans\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-07 22:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-02 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 13:27+0000\n" "Last-Translator: Dean Lee <[email protected]>\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-" -"trans/language/zh_CN/)\n" +"Language-Team: Chinese (China) <[email protected]>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -9590,7 +9589,7 @@ msgstr "OpenSLES" #: modules/audio_output/oss.c:99 msgid "Open Sound System" -msgstr "打开声音系统" +msgstr "开放声音系统" #: modules/audio_output/oss.c:104 msgid "OSS DSP device" @@ -11686,8 +11685,8 @@ msgid "" "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." msgstr "" -"设置 IDR 帧之间的最大间隔。较大的帧将节省大小,并改进在给予为率下的搜索精确性" -"质量。" +"设置 IDR 帧之间的最大间隔。较大的帧将节省流的尺寸,因此可在牺牲定位精度的代价" +"前提下,提高特定比特率下的质量。" #: modules/codec/x264.c:62 msgid "Minimum GOP size" @@ -11869,7 +11868,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/x264.c:145 msgid "H.264 profile" -msgstr "H.264 档案" +msgstr "H.264 配置文件" #: modules/codec/x264.c:146 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings" @@ -18578,27 +18577,27 @@ msgstr "取消(&C)" #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151 msgid "Profile" -msgstr "档案" +msgstr "配置文件" #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49 msgid "Edit selected profile" -msgstr "编辑选中的档案" +msgstr "编辑选中的配置文件" #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54 msgid "Delete selected profile" -msgstr "删除选中的档案" +msgstr "删除选中的配置文件" #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59 msgid "Create a new profile" -msgstr "创建新档案" +msgstr "创建新的配置文件" #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:404 msgid " Profile Name Missing" -msgstr " 档案名称缺失" +msgstr "配置文件名称缺失" #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:405 msgid "You must set a name for the profile." -msgstr "您必须为档案设定一个名称。" +msgstr "您必须为配置文件设定一个名称。" #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39 msgid "File/Directory" @@ -19233,7 +19232,7 @@ msgstr "全屏幕控制器" #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:155 msgid "Select profile:" -msgstr "选择档案:" +msgstr "选择配置文件:" #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:159 msgid "New profile" @@ -19241,7 +19240,7 @@ msgstr "新建配置文件" #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:162 msgid "Delete the current profile" -msgstr "删除当前档案" +msgstr "删除当前配置文件" #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:198 msgid "Cl&ose" @@ -19249,11 +19248,11 @@ msgstr "关闭(&O)" #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:228 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461 msgid "Profile Name" -msgstr "档案名称" +msgstr "配置文件名称" #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:229 msgid "Please enter the new profile name." -msgstr "请为新档案输入一个名称。" +msgstr "请为新配置文件输入一个名称。" #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:314 msgid "Spacer" @@ -27106,24 +27105,12 @@ msgstr "媒体管理器列表" #~ "部分 DVB 卡不乐意被外部程序探测其功能特性,若您遇到此类麻烦,可以尝试禁用" #~ "本功能。" -#~ msgid "Satellite scanning config" -#~ msgstr "卫星扫描配置" - #~ msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s" #~ msgstr "share/dvb/dvb-s 中配置文件的文件名" -#~ msgid "DVB" -#~ msgstr "DVB" - #~ msgid "DVB input with v4l2 support" #~ msgstr "DVB 输入,支持 v4l2" -#~ msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA" -#~ msgstr "ARM NEON 视频色度 YUV->RGBA" - -#~ msgid "Opus audio decoder" -#~ msgstr "Opus 音频解码器" - #~ msgid "Opus" #~ msgstr "Opus" @@ -28913,6 +28900,22 @@ msgstr "媒体管理器列表" #~ "#838383;\">http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x</span></p></body></html>" #, fuzzy +#~ msgid "Satellite scanning config" +#~ msgstr "卫星范围代码" + +#, fuzzy +#~ msgid "DVB" +#~ msgstr "DV" + +#, fuzzy +#~ msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA" +#~ msgstr "ARM NEON 视频色度转换" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opus audio decoder" +#~ msgstr "Speex 音频解码器" + +#, fuzzy #~ msgid "Video Filters..." #~ msgstr "视频文件" @@ -29094,7 +29097,7 @@ msgstr "媒体管理器列表" #, fuzzy #~ msgid "Create New Stream" -#~ msgstr "创建新档案" +#~ msgstr "创建新的配置文件" #, fuzzy #~ msgid "Delete All Streams" @@ -29349,7 +29352,7 @@ msgstr "媒体管理器列表" #, fuzzy #~ msgid "Private key file" -#~ msgstr "创建新档案" +#~ msgstr "创建新的配置文件" #, fuzzy #~ msgid "Root CA file" @@ -30746,7 +30749,7 @@ msgstr "媒体管理器列表" #, fuzzy #~ msgid "Autoplay selected file" -#~ msgstr "编辑选中的档案" +#~ msgstr "编辑选中的配置文件" #, fuzzy #~ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" _______________________________________________ vlc-commits mailing list [email protected] http://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits
