vlc/vlc-3.0 | branch: master | Yaron Shahrabani <[email protected]> | Fri Dec 18 09:32:35 2020 +0100| [a2b0d29f6c8992fd5d0e2dc9981d15b0dd769043] | committer: David Fuhrmann
l10n: Hebrew update 73% translated Signed-off-by: Michał Trzebiatowski <[email protected]> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-3.0.git/?a=commit;h=a2b0d29f6c8992fd5d0e2dc9981d15b0dd769043 --- po/he.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 28dda05867..f864d2306e 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 3.0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-26 08:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-18 09:32+0100\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/yaron/teams/16553/he/)\n" "Language: he\n" @@ -8323,6 +8323,9 @@ msgid "" "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " "I420, I411, I410, MJPG" msgstr "" +"לאלץ את התקן הווידאו Video4Linux2 להשתמש בתצורת כרומה מסוימת (למשל I420 או " +"I422 לתמונות גולמיות, MJPG עבור קלט M-JPEG דחוס). רשימה מלאה: GREY, I240, " +"RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, I420, I411, I410, MJPG" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61 msgid "Input of the card to use (see debug)." @@ -8341,10 +8344,11 @@ msgid "" "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are " "strictly positive)." msgstr "" +"רזולוציית הפיקסלים המסוימת אולצה (אם גם הרוחב וגם הגובה הם חיוביים בבירור)." #: modules/access/v4l2/v4l2.c:71 msgid "Maximum frame rate to use (0 = no limits)." -msgstr "" +msgstr "קצב התמוניות המרבי לשימוש (0 = ללא הגבלה)." #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73 msgid "Radio device" @@ -8360,7 +8364,7 @@ msgstr "תדירות" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)." -msgstr "" +msgstr "תדירות הטיונר בהרץ או בקילוהרץ (יש לעיין בפלט ניפוי השגיאות)." #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78 msgid "Audio mode" @@ -8368,7 +8372,7 @@ msgstr "מצב שמע" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." -msgstr "" +msgstr "בחירת שמע מונו/סטריאו ורצועה." #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82 msgid "Reset controls" @@ -8438,13 +8442,15 @@ msgstr "כוונון גוון התמונה אוטומטית." #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98 msgid "White balance temperature (K)" -msgstr "" +msgstr "טמפרטורת איזון לבן (ק׳)" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 msgid "" "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum " "incandescence, 6500 is maximum daylight)." msgstr "" +"טמפרטורת איזון לבן בתור חום צבע בקלווין (2800 זאת ההתלהטות המזערית, 6500 זה " +"אור יום מרבי)." #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102 msgid "Automatic white balance" @@ -8522,11 +8528,11 @@ msgstr "שליטה אוטומטית בהגברת הכרומה." #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127 msgid "Power line frequency" -msgstr "" +msgstr "תדירות קו מתח" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 msgid "Power line frequency anti-flicker filter." -msgstr "" +msgstr "מסנן מונע ריצוד של תדירות קו מתח." #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 msgid "50 Hz" @@ -8747,7 +8753,7 @@ msgstr "קלט וידאו" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:317 msgid "Tuner" -msgstr "" +msgstr "טיונר" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:332 msgid "Controls" @@ -9082,7 +9088,7 @@ msgstr "מספר המקטע הראשון שנוצר" #: modules/access_output/livehttp.c:109 msgid "HTTP Live streaming output" -msgstr "" +msgstr "פלט תזרים HTTP חי" #: modules/access_output/livehttp.c:110 msgid "LiveHTTP" @@ -9460,7 +9466,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:42 msgid "Audio filter for trivial channel mixing" -msgstr "" +msgstr "מסנן שמע לערבוב ערוצים טריוויאלי" #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74 msgid "Sound Delay" @@ -11259,7 +11265,7 @@ msgstr "" #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:79 msgid "Use DecodeBin" -msgstr "" +msgstr "להשתמש ב־DecodeBin" #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:81 msgid "" @@ -11268,15 +11274,18 @@ msgid "" "parsers which can provide more info such as codec profile, level and other " "attributes, in the form of GstCaps (Stream Capabilities) to decoder." msgstr "" +"DecodeBin הוא רכיב תכולה שיכול להוסיף ולנהל מגוון רכיבים. חוץ מהוספת " +"מפענחים, decodebin מוסיף גם מנתחים שיכולים לספק מידע נוסף כגון פרופיל פענוח, " +"רמה ומאפיינים נוספים, בתצורת GstCaps (יכולות תזרים) למפענח." #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:93 msgid "GStreamer Based Decoder" -msgstr "" +msgstr "מפענח מבוסס GStreamer" #: modules/codec/jpeg.c:52 msgid "" "Quality level for encoding (this can enlarge or reduce output image size)." -msgstr "" +msgstr "רמת איכות ההצפנה (יכול להגדיל או להקטין את גודל תמונת הפלט)." #: modules/codec/jpeg.c:111 msgid "JPEG image decoder" @@ -11399,23 +11408,26 @@ msgstr "כחול אקווה" #: modules/codec/kate.c:211 msgid "Use Tiger for rendering" -msgstr "" +msgstr "להשתמש ב־Tiger לעיבוד" #: modules/codec/kate.c:212 msgid "" "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will " "only render static text and bitmap based streams." msgstr "" +"ניתן לעבד תזרימי Kate בעזרת ספריית Tiger. השבתת האפשרות תוביל לעיבוד של " +"תזרימים מבוססי טקסט ומפות סיביות." #: modules/codec/kate.c:216 msgid "Rendering quality" -msgstr "" +msgstr "איכות עיבוד" #: modules/codec/kate.c:217 msgid "" "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is " "highest quality." msgstr "" +"בחירת איכות עיבוד על חשבון מהירות. 0 זה המהיר ביותר, 1 זה האיכותי ביותר." #: modules/codec/kate.c:221 msgid "Default font effect" @@ -11587,19 +11599,19 @@ msgstr "" #: modules/codec/omxil/vout.c:49 msgid "OpenMAX IL video output" -msgstr "" +msgstr "פלט וידאו OpenMAX IL" #: modules/codec/opus.c:62 msgid "Opus audio decoder" -msgstr "" +msgstr "מפענח שמע Opus" #: modules/codec/opus.c:64 modules/codec/opus.c:71 msgid "Opus" -msgstr "" +msgstr "Opus" #: modules/codec/opus.c:69 msgid "Opus audio encoder" -msgstr "" +msgstr "מצפין שמע Opus" #: modules/codec/png.c:91 msgid "PNG video decoder" @@ -11607,21 +11619,23 @@ msgstr "מפענח וידאו PNG" #: modules/codec/png.c:100 msgid "PNG video encoder" -msgstr "" +msgstr "מצפין וידאו PNG" #: modules/codec/qsv.c:56 msgid "Enable software mode" -msgstr "" +msgstr "הפעלת מצב תכנה" #: modules/codec/qsv.c:57 msgid "" "Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs " "if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system." msgstr "" +"לאפשר להשתמש בהטמעה התכנתית של ה־SDK של Intel Media של המפענחים אם לא נמצאה " +"האצת חומרה מסוג QuickSync לווידאו במערכת." #: modules/codec/qsv.c:61 msgid "Codec Profile" -msgstr "" +msgstr "פרופיל מפענח" #: modules/codec/qsv.c:63 msgid "" @@ -11629,6 +11643,8 @@ msgid "" "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. " "'high'" msgstr "" +"לציין את פרופיל המפענח במפורש. אם לא יצוין, המפענח יקבע את הפרופיל המתאים " +"ממקורות אחרים, כגון רזולוציה וקצב סיביות. למשל: ‚high’ (גבוה)" #: modules/codec/qsv.c:67 msgid "Codec Level" _______________________________________________ vlc-commits mailing list [email protected] https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits
