vlc/vlc-3.0 | branch: master | Yaron Shahrabani <[email protected]> | Tue Mar 2 08:43:58 2021 +0100| [0d91a25b4bdcd8e0f1876db25577426d289d85e1] | committer: David Fuhrmann
l10n: Hebrew update 75% translated Signed-off-by: Michał Trzebiatowski <[email protected]> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-3.0.git/?a=commit;h=0d91a25b4bdcd8e0f1876db25577426d289d85e1 --- po/he.po | 33 +++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 159a940545..e7affef2a6 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 3.0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-24 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-28 06:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-02 08:43+0100\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/yaron/teams/16553/he/)\n" "Language: he\n" @@ -7230,7 +7230,7 @@ msgstr "הצגת קבצים מיוחדים" #: modules/access/fs.c:54 msgid "Include devices and pipes when listing directories" -msgstr "" +msgstr "לכלול התקנים וצינוריות בעת הצגת תיקיות" #: modules/access/ftp.c:68 modules/access/live555.cpp:84 #: modules/access/rdp.c:65 modules/access/sftp.c:55 @@ -7248,7 +7248,7 @@ msgstr "שם משתמש" msgid "" "Username that will be used for the connection, if no username is set in the " "URL." -msgstr "" +msgstr "שם משתמש שישמש לחיבור, אם לא מוגדר שם משתמש בכתובת." #: modules/access/ftp.c:71 modules/access/live555.cpp:87 #: modules/access/rdp.c:68 modules/access/sftp.c:58 @@ -7335,7 +7335,7 @@ msgstr "אימות HTTP" #: modules/access/http.c:304 modules/access/http/access.c:215 #, c-format msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." -msgstr "" +msgstr "נא למלא שם משתמש וססמה תקפים למתחם %s." #: modules/access/http/access.c:288 msgid "HTTPS input" @@ -7351,7 +7351,7 @@ msgstr "זרם מתמשך" #: modules/access/http/access.c:297 msgid "Keep reading a resource that keeps being updated." -msgstr "" +msgstr "להמשיך לקרוא משאב שמוסיף להתעדכן." #: modules/access/http/access.c:299 msgid "Cookies forwarding" @@ -7819,6 +7819,7 @@ msgid "" "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " "48000)" msgstr "" +"קצב הדגימה של תזרים השמע שנלכד, בהרץ (למשל: 11025, 22050, 44100, 48000)" #: modules/access/oss.c:76 msgid "OSS" @@ -7850,7 +7851,7 @@ msgstr "חיבור מוצפן" #: modules/access/rdp.c:74 msgid "Acquisition rate (in fps)" -msgstr "" +msgstr "קצב לכידה (בתמוניות לשנייה)" #: modules/access/rdp.c:85 msgid "RDP" @@ -8589,7 +8590,7 @@ msgstr "זווית הטיית התמונה (במעלות)." #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 msgid "Color killer" -msgstr "" +msgstr "מחיקון" #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 msgid "" @@ -10160,7 +10161,7 @@ msgstr "התקן השמע האחרון" #: modules/audio_output/auhal.c:53 msgid "HAL AudioUnit output" -msgstr "" +msgstr "פלט AudioUnit של HAL" #: modules/audio_output/auhal.c:463 msgid "System Sound Output Device" @@ -10370,7 +10371,7 @@ msgstr "ההגברה הקווית תוחל דרך התכנה." #: modules/audio_output/wasapi.c:652 msgid "Windows Audio Session API output" -msgstr "" +msgstr "פלט API של Windows Audio Session" #: modules/audio_output/waveout.c:135 msgid "Select Audio Device" @@ -10381,6 +10382,8 @@ msgid "" "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " "VLC restart to apply." msgstr "" +"נא לבחור התקן שמע מיוחד של Windows או לאפשר ל־Windows להחליט (בררת המחדל), " +"שינוי של הערך דורש הפעלה של VLC מחדש." #: modules/audio_output/waveout.c:149 msgid "WaveOut audio output" @@ -10589,6 +10592,8 @@ msgid "" "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." msgstr "" +"המפענח יכול לפענח חלקית או לדלג על תמוניות אם אין מספיק זמן. שימושי כשהמעבד " +"חלש אבל יכולים להיות עיוותים בתמונה." #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 msgid "Allow speed tricks" @@ -10707,11 +10712,11 @@ msgstr "" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143 msgid "Pre-motion estimation" -msgstr "" +msgstr "הערכת טרום תנועה" #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." -msgstr "" +msgstr "הפעלת אלגוריתם הערכת טרום תנועה." #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147 msgid "Rate control buffer size" @@ -15722,7 +15727,7 @@ msgstr "יוצרים" #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:103 msgid "" "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association." -msgstr "נגן הווידאו של VLC ו־VideoLAN הם סימני מסחר של התאגדות VideoLAN." +msgstr "נגן הווידאו VLC ו־VideoLAN הם סימני מסחר של התאגדות VideoLAN." #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:128 msgid "" @@ -20710,7 +20715,7 @@ msgstr "&פתיחת מדיה" #: modules/gui/qt/menus.cpp:1621 msgid "&Clear" -msgstr "&ניקוי" +msgstr "&פינוי" #: modules/gui/qt/menus.cpp:1629 msgid "&Renderer" @@ -28452,7 +28457,7 @@ msgstr "עריכת קלט" #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:184 msgid "Clear List" -msgstr "ניקוי הרשימה" +msgstr "פינוי הרשימה" #: modules/gui/qt/ui/update.h:147 msgid "Check for VLC updates" _______________________________________________ vlc-commits mailing list [email protected] https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits
